반응형 티포트의 조각1 nano.RIPE-ティーポットのかけら(티포트의 조각) 가사번역 가사번역-루다레 雨が上がってすぐの空みたいだな 아메가아갓테스구노소라미타이다나 비가 막 그친 하늘 같아 今さっきまで泣いてたんでしょう? 이마삿키마데나이테탄다데쇼우 조금 전까지 울고 있었지? ぼくの頬をよく見てごらんよ 보쿠노호오오요쿠미테고란요 내 뺨을 잘 봐봐 今さっきまで泣いてたんだよ 이마삿키마데나이테탄다요 조금 전까지 울고 있었어 雨が上がってすぐの空みたいだな 아메가아갓테스구노소라미타이다나 비가 막 그친 하늘 같아 虹だってそりゃあ架かってしまうよね 니지닷테소랴아카캇테시마우요네 무지개도 당연히 뜨겠지 橋の麓を目指し歩きながら 하시노후모토노메자시아루키나가라 다리 향해서 걸으며 ぼくのこと話していいかな 보쿠노코토하나시테이이카나 나에 대해 말해 볼까 涙の理由? 나미다노리유우 눈물의 이유? くだらないけど笑わないかな 쿠다라나이케.. 2016. 3. 5. 이전 1 다음 반응형