본문 바로가기
반응형

카와다 마미7

川田まみ(카와다 마미)-緋色の空(비색의 하늘) 가사번역, 작안의 샤나 OP 가사번역-루다레 そして この空 赤く染めて 소시테 코노소라 아카쿠소메테 그리고 이 하늘을 붉게 물들여서 また来る時 この一身で 進むだけ 마타쿠루토키 코노미데 스스무다케 또다시 다가올 때 이 한 몸으로 나아갈 뿐이야 すれ違っていく"人"も 스레치갓테이쿠 히토모 스쳐가는 “사람”도 紛れ失くした"モノ"も 마기레나쿠시타 모노모 헷갈려서 잃은 “것”도 いつかは 消えゆく記憶 이츠카와 키에유쿠토키 언젠가는 사라질 기억 熱く揺るがす"強さ" 아츠쿠유루가스 츠요사 뜨겁게 뒤흔들리는 “강함” 儚く揺れる"弱さ" 하카나쿠유레루 요와사 허무하게 흔들리는 “약함” 所詮 同じ結末 そんな日常 쇼센 오나지미라이 손나니치죠우 결국 같은 결말 그런 일상을 紅霞を溶かし 現れる陽 紅る世界 코우카오토카시 아라와레루히 쿠레루세카이 홍하를 녹이고 나타나.. 2015. 4. 25.
川田まみ(카와다 마미)-jellyfish 가사번역, 어떤 마술의 금서목록 삽입곡 가사번역-루다레 深海を彷徨う影 신카이오사마요우카게 심해를 헤매는 그림자 恐怖と迷いと猜疑心 쿄우후토마요이토사이기신 공포와 방황과 시의심 そっと傘を広げた 솟토카사오히로게타 살며시 우산을 펼쳤어 心隠してるjellyfish 코코로카쿠시테루 제리-힛시유 마음을 감추고 있는 jellyfish 手探りで追う夢 테사구리데오우유메 더듬어서 뒤따르는 꿈 行方すら知らぬまま 유쿠에스라시라누마마 행방조차 모른 채 天と地も見失い 텐토치모미우시나이 하늘과 땅도 잃어 光の道差す方へ 히카리노미치사스호우에 빛의 길이 가리키는 방향으로 愛されたいと願い 아이사레타이토네가이 사랑받고 싶다고 기도해 愛する事恐れた 아이스루코토오소레타 사랑하는 것을 무서워했어 こんなにも愛おしいのに 콘나니모이토오시이노니 이렇게나 사랑스러운데 君は信じてたい 키미와신지.. 2014. 9. 13.
川田まみ(카와다 마미)-雨(비) 가사번역, 어떤 마술의 금서목록 삽입곡 가사번역-루다레 雨は降り止まない 아메와후리야마나이 비는 그치지 않아 急ぎ足を引きとめ 이소기아시오히키토메 종종걸음을 말려서 焦りだす心をいたずらにじらしている 아세리다스코코로오이타즈라니지라시테이루 초조하게 구는 마음을 장난으로 약 올려 立ち止まる事さえ忘れかけたあの日 타치토마루코토사에와스레카케타아노히 멈춰 서는 것조차 잊고 있던 그날 気づかされた景色 키즈카사레타케시키 깨닫게 된 경치 感じてよ 칸지테요 느껴줘 交わされる足並みの音 言葉を無くした冷えた道 카와사레루아시나미노오토 코토바오나쿠시타히에타미치 교차하는 발소리, 말을 잃은 차가운 길 少しだけ流された時間(とき)戻して日射し待とうよ 스코시다케나가사레타토키모도시테히사시마토우요 흘러간 시간을 조금 돌려서 햇볕을 기다리자 雨をのぞんでいた 아메노존데이타 비를 바라고 있었어.. 2014. 9. 13.
川田まみ(카와다 마미)-See visionS 가사번역, TV SIZE, 어떤 마술의 금서목록II OP 가사번역-루다레 I'm always running after you. You are my ideal. You are me. これ以上遠くまで飛べない鳥がいた 코레이죠우토오쿠마데토베나이토리가이타 이 이상 먼 곳까지 날 수 없는 새가 있었어 傷もない立派な羽で 青空をなじった 키즈모나이릿파나하네데 아오조라오나짓타 상처도 없는 훌륭한 날개로 푸른 하늘을 힐책했어 【コノ場所モ悪クナイ アノ空ハ高クナイ コノ場所モ良クハナイ】 코노바쇼모와루쿠나이 아노소라와타카쿠나이 코노바쇼모요쿠와나이 【이곳도 나쁘지 않아 저 하늘은 높지 않아 이곳도 좋지는 않아】 体で感じる速度を恐れてる 카라다데칸지루소쿠도오오소레테루 몸으로 느끼는 속도를 두려워하고 있어 誰にでもチャンスは持てる...その先へ行けない 다레니데모챤스와모테루 소노사키에이케나이 모두 .. 2014. 9. 13.
반응형