본문 바로가기
반응형

역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP2

やなぎなぎ(야나기나기)-春擬き 가사번역, 역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 속 OP 가사번역-루다레 探しに行くんだ そこへ 사가시니이쿤다 소코에 찾으러 가, 그곳으로 空欄を埋め 完成した定理 쿠우란오우메 칸세이시타테이리 빈칸을 채워서 완성한 정리 正しい筈なのに 타다시이하즈나노니 올바른 것일 텐데 ひらりひら からまわる 히라히라 카라마와루 팔랑팔랑 헛돌아 未来は歪で 미라이와이비츠데 미래는 일그러져서 僅かな亀裂から いくらでも縒れて 와즈카나키레츠카라 이쿠라데모요레테 조그마한 균열에서부터 얼마든지 꼬여서 理想から逸れていくんだ 리소우카라소레테이쿤다 이상에서부터 벗어나 가 ぬるま湯が 누루마유가 미온수가 すっと冷めていく音がしてた 슷토사메테이쿠오토가시테타 빠르게 식어가는 소리가 들렸어 道を変えるのなら 미치오카에루노나라 길을 바꾼다면 今なんだ 이마난다 지금이야 こんなレプリカは いらない 콘나레푸리카와 이라나이.. 2015. 6. 10.
やなぎなぎ(야나기나기)-ユキトキ 가사번역, TV SIZE, 듣기, 역시 내 청춘 러브코메디는 잘못됐다 OP 가사번역-루다레 陽の満ちるこの部屋 히노미치루코토헤야 햇볕이 가득 찬 이 방에서 そっとトキを待つよ 솟토토키오마츠요 조용히 때를 기다려 気づけば俯瞰で眺めてる箱 키즈케바후칸데나가메테루하코 정신 차리면 상자를 위에서 바라보고 있어 同じ目線は無く 오나지메센와나쿠 나와 같은 시선은 없지 いつしか心は白色不透明 이츠시카코코로와하쿠쇼쿠후토우메이 어느새 마음은 백색으로 불투명해 雪に落ちた光も散る 유키니오치타히카리모치루 눈에 떨어진 빛도 흩어져 雲からこぼれる冷たい雨 쿠모카라코보레루츠메타이아메 구름에서 쏟아지는 차가운 비 目を晴らすのは遠い春風だけ 메오하라스노와토오이하루카제다케 눈으로도 보이는 응어리를 푸는 건 먼 봄바람뿐 アザレアを咲かせて 아제레아오사카세테 아젤리아를 꽃 피워서 暖かい庭まで 아타타카이니와마데 따뜻한 정원까지 .. 2013. 4. 17.
반응형