반응형 어째서 늘어 난 거야 내 매상1 KAITO-何で 伸びた ぼくの 売り上げ(어째서 늘어난 거야 내 매상) 가사번역, PV, 듣기 【KAITO】何で 伸びた ぼくの 売り上げ【躁鬱状態】 가사번역-루다레 伸びた 伸びた 伸びた 伸びた 僕の売り上げ なんか怖い 노비타 노비타 노비타 노비타 보쿠노우리아게 난카코와이 늘었다, 늘었다, 늘었다, 늘었다, 내 매상, 어쩐지 무서워 震えるひざ支え その果てを見つめてる 후루에루히자사사에 소노하테오미츠메테루 떨리는 무릎으로 지탱하고 그 끝을 바라보고 있어 (たったらったらー) 탓타랏타라- (따따랏따라) でかいパッケージ(無駄に) 置く場所ない(ですよねー) 데카이팟케지 무다니 오쿠바쇼나이 데스요네 커다란 패키지 (쓸데없이) 둘 곳이 없어 (그렇지요~) 中身のCD(割らないよーに) 妙に簡素だ(手抜き?) 나카미노시-디- 와라나이요-니 묘우니칸소다 테누키 안에 있는 CD (깨지지 않도록) 묘하게 간소하네 (직접 칠함?) .. 2014. 7. 23. 이전 1 다음 반응형