반응형 스즈키 코노미4 鈴木このみ(스즈키 코노미)-世界は疵を抱きしめる(세계는 상처를 끌어안아) 가사번역, 듣기, 프리징 바이브레이션 ED 가사번역-루다레 求めたまえ 모토에타마에 바라거라 心を開いて 真の痛みが明日を招く 코코로히라이테 신노이타미가아시타마네쿠 마음을 열고 진정한 아픔이 내일을 불러 世界は疵を抱きしめる 세카이와키즈오다시시메루 세계는 상처를 끌어안아 ひとりぼっちで傷つかないで 히토리봇치데키즈츠카나이데 혼자서 상처받지 마 その言葉が欲しかったずっと 소노코토바가호시캇타즛토 그 말을 계속 듣고 싶었어 封じ込めた未来たち見せて 輝き見せて 후지코메타미라이타치미세테 카가야키미세테 가둬둔 미래를 보여줘, 빛을 보여줘 願いを乗せた鼓動が悲しみ洗う 네가이오노세타코도우가카나시미아라우 소원을 실은 고동이 슬픔을 씻어가 伝えたいのは夢の確かな温度 츠타에타이노와유메노타시카나온도 전하고 싶은 건 꿈의 확실한 온도 求めたまえ 모토에타마에 바라거라 心を開いて 真の痛みが.. 2013. 12. 4. 鈴木このみ(스즈키 코노미)-AVENGE WORLD 가사번역, 프리징 바이브레이션OP 가사번역-루다레 AVENGE WORLD!! 誰かを守ることで 誰かを憎むことを知る 다레카오마모루코토데 다레카오니쿠무코토오시루 누군가를 지키는 것으로 누군가를 증오하는 것을 아는 未知の鼓動 미치노코도우 알 수 없는 고동 飲み込めば只の希望 音を立て崩れ去る 노미코메바타다노키보우 오토오타테쿠즈레사루 이해하면 그냥 희망이고 소리를 내며 사라져 私が秘めた野蛮な痛み 와타시가히소메타야반나이타미 내가 숨긴 야만적인 아픔 戦う悲劇 타타카우히게키 싸우는 비극 望まぬ力 願いの星は既に堕とされて 노조마누치카라 네가이노호시와스데니오토사레테 원치 않은 힘, 소원의 별은 이미 추락했고 この悲しい運命(さだめ)が叫んでる 코노카나시이사다메가사켄데루 이 슬픈 운명이 외치고 있어 私を引き裂け 愛しい者達よ 와타시오히키사케 이토시이모노타치요 나를 찢.. 2013. 12. 4. 鈴木このみ(스즈키 코노미)-夢の続き(계속되는 꿈) 가사번역, 듣기, 사쿠라장의 애완 그녀 2쿨 OP 가사번역-루다레 晴れ渡る空は青く 近づいてくる足音 하레와타루소라와아오쿠 치카즈이테쿠루아시오토 활짝 갠 하늘은 푸르고 다가오는 발소리 光りだした風に押されるように ほら 出会ってしまった 히카리다시타카제니오사레루요우니 호라 데앗테시맛타 자, 봐봐 찬란한 바람에 떠밀리듯 우리는 만났어 それぞれの夢 それぞれの未来 소레조레노유메 소레조레노미라이 저마다의 꿈과 미래 負けないように走り 마케나이요우니하시리 지지 않도록 달렸어 気付いたらずっと一緒にいたんだ 키즈이타라즛토잇쇼니이탄다 정신 차리고 보면 계속 함께 있었어 誰よりも 悩んで落ち込んで泣いて笑って 加速してく 다레요리모 나얀데오치콘데나이테와랏테 카소쿠시테쿠 어떤 이보다 고민하고 풀 죽고 울고 웃으며 가속해가 君に届け 키미니토도케 네게 닿아라 空を駆けて 真っ直ぐな想い ギュっと.. 2013. 2. 27. 鈴木このみ(스즈키 코노미)-DAYS of DASH 가사번역, 듣기, 사쿠라장의 애완그녀 ED 가사번역-루다레 過ぎるだけの時間じゃ悔しい 스기루다케노지칸쟈쿠야시이 지나가지만 하는 시간은 후회돼 刻まなくちゃ 키자마쿠챠 얼른 새겨야겠다 ここにいると心が叫ぶ瞬間 코코니이루토코코로가사케부슌칸 여기에 있다고 마음이 외치는 순간 I'm dreaming 迷いながら涙を飲み込んだ 마요이나가라나미다오노미콘다 망설이면서 눈물을 삼켰어 不器用だね 夢も遠回り 부키요우다네 유메모토오마와리 서툰 게 문제라 꿈도 멀리 돌아가네 大空を見上げなにも言えず 오오조라오미아게나니모이에즈 넓은 하늘을 올려다보며 아무 말 없이 胸が痛む訳 考えていた 무네가이타무와케 칸가에테이타 가슴이 아픈 이유를 생각했어 DAYS of DASH 風を走り抜けて 카제오하시리누케테 바람을 빠져나와 君と僕の中で 何が始まったのだろう 키미토보쿠노나카데 나니가하지맛타노다로.. 2012. 12. 1. 이전 1 다음 반응형