반응형 모호함 회피1 闇音レンリ(야미네 렌리)-曖昧さ回避 (모호함 회피)가사번역 【闇音レンリ】曖昧さ回避 【オリジナル】 가사번역-루다레 急いでいる訳は ぶら下がる運命が 이소이데루와케와 부라사가루운메이가 서두르고 있는 이유는 눈앞에 어른거리는 운명이 空っぽだって知ったから 카랏포닷테싯타카라 텅 비었다는 걸 깨달았기에 胸のうちでそう 渦巻いてしまった 무네노우치데소우 우즈마이테시맛타 가슴 안쪽의 혼란스러워진 気持ちを掻き出して欲しい 키모치오카키다시테호시이 마음을 헤집어줬으면 해 切り出せない言葉に 키리다세나이코토바니 할 수 없는 말에 深く沈んでるだけ… 후카쿠시즌데루다케 깊게 가라앉을 뿐… たとえば消せない思いがあったとして 타토에바케세나이오모이가앗타토시테 설령 지울 수 없는 마음이 있어도 導かれる先あるのでしょうか 미치비카레루사키아루노데쇼우카 이끌리는 끝이라는 게 있는 걸까 何と無く過ごしてた今いる所に 난.. 2016. 2. 17. 이전 1 다음 반응형