반응형 말2 SUPER BEAVER-ことば(말) 가사번역 가사번역-루다레 言葉なんて信じない 信じてるのは あなただけ 코토바난테신지나이 신지테루노와 아나타다케 말 따위 믿지 않아 믿는 건 오직 너 ことばは こころだ こころが あなただ 코토바와 코코로다 코코로가 아나타다 말은 마음이야 마음이 너야 言葉で 嘘つくとき ねえ こころは どうしてる? 코토바데 우소츠쿠토키 네에 코코로와 도우시테루 말로 거짓말을 할 때 마음은 어떤 느낌이야? こころを ことばに ことばは あなただ 코코로오 코토바니 코토바와 아나타다 마음을 말로 말은 너야 心を 騙したとき ねえ あなたは どうしてる? 코코로오 다마시타토키 네에 아나타와 도우시테루 마음을 속였을 때 너는 어떤 느낌이야? 余すこと無く 誤解の無いよう 考えるほど 아마스코토나쿠 고카이노나이요우 칸가에루호도 남김없이 오해가 없도록 생각할수록 言葉.. 2017. 1. 11. 秦基博(하타 모토히로)-言ノ葉(말) 가사번역, 언어의 정원 이미지 송 가사번역-루다레 天気図を横切り 前線は伸びる 텐키즈오요코기리 젠센와노비루 일기도를 가로질러서 전선은 뻗어 停滞する今日が 低く垂れ込める 테이타이스루쿄우가 히쿠쿠타레코메루 정체하는 오늘이 낮게 드리워 傘を弾く 雨音 そっと 歩き始めた 카사오하지쿠 아마오토 솟토 아루키하지메타 우산을 튕겨가는 빗소리 조용히 걷기 시작했어 追い続ける夢に 届かない僕と 오이츠즈케루유메니 토도카나이보쿠토 늘 뒤좇는 꿈에 닿지 않는 나와 重たい毎日に しゃがみ込む あなた 오모타이마이니치니 샤가미코무 아나타 답답한 일상에 쭈그려 앉은 당신 同じ孤独 つないだ ずっと 忘れたことはない 오나지코도쿠 츠나이다 즛토 와스레타코토와나이 비슷한 고독을 이었어, 잊은 적은 한 번도 없어 晴れるかな 心もまた 泣き出した空の下 하레루카나 코코로모마타 나키다시타소라.. 2016. 2. 19. 이전 1 다음 반응형