반응형 란포 기담 Game of Laplace ED1 さユり(사유리)-ミカヅキ(초승달) 가사번역, 란포 기담 Game of Laplace ED 가사번역-루다레 今宵も頭上では 綺麗な満月がキラキラ 코요이모즈죠우데와 키레이나만게츠가키라키라 오늘 밤도 머리 위에서는 아름다운 만월이 반짝반짝 幸せそうに世界を照らしている 시아와세소우니세카이오테라시테이루 행복한 듯 세계를 비추고 있어 当の私は 出来損ないでどうしようも無くて 토우노와타시와 데키소코나이데도우시요우모나쿠테 바로 그 나는 무능해서 어찌할 수 없었어 夜明け夢見ては 地べた這いずり回ってる 요아케유메미테와 지베타하이즈리마왓테루 새벽녘을 꿈꾸며 땅바닥을 기어 다녀 それでも 誰かに見つけて欲しくて 소레데모 다레카니미츠케테호시쿠테 그래도 누군가가 발견해줬으면 해서 夜空見上げて叫んでいる 요조라미아게테사켄데이루 밤하늘을 올려다보며 외치고 있어 逃げ出したいなぁ 逃げ出せない 니게다시타이나- 니게다세나이 도망가고 싶어 도망.. 2016. 1. 30. 이전 1 다음 반응형