반응형 나루토 OP2 NICO Touches the Walls-Diver 가사번역, 나루토 질풍전 OP 가사번역-루다레 あの水平線が遠ざかっていく 아노스이헤이센가토오자갓테이쿠 저 수평선이 멀어져 가 青すぎた空には明日すら描けなくて 아오스기타소라니와아시타스라에가케나쿠테 지나치게 푸른 하늘에는 내일조차 그릴 수 없어 息もできないくらい澱んだ人の群れ 이키모데키나이쿠라이요돈다히토노무레 숨도 쉬어지지 않을 정도의 의욕 없는 사람의 무리 僕はいつからここに潜り込んだんだ? 보쿠와이츠카라코코니모구리콘단다 나는 언제부터 여기에 기어 들어 가 있던 거야? 悲しみなんて吐きだして 前だけ見てればいいんだっけ 카나시미난테하키다시테 마에다케미테레바이인닷케 슬픔 따위 토해내고 앞만을 보면 되는 거였나? それじゃとてもまともでいられない 소레쟈토테모마토모데이라레나이 그래서는 정말로 제정신으로 있을 수 없어 すべてを僕が敵にまわしても 光をかすかに感じて.. 2014. 6. 6. ダイスケ(다이스케)-moshimo 가사번역, 나루토 OP 가사번역-루다레 いつまでも追いかけているあなたの残像を 이츠마데모오이카케테이루아나타노잔조우오 언제까지나 네 잔상을 좇고 있어 夢にみる横顔はあの頃のままで 유메니미루요코가오와아노코로노마마데 꿈에서 보는 옆얼굴은 그 시절과 같아 背の高い草並みに走り去って消えた 세노타카이쿠사나미니하시리삿테키에타 키 큰 풀밭에서 달려나가 사라졌어 思い出す記憶をかきわけ後追うぼくは 오모이다스키오쿠오카키와케아토오우보쿠와 떠올릴 수 있는 기억을 구별한 뒤 나는 もどかしくも息を切らして最後は届かずに 모도카시쿠모이키오키라시테사이고와토도카즈니 답답하게 숨도 헐떡이지만, 마지막에는 닿지 않고 遠く 토오쿠 멀리 何年前のことでしょう 난넨마에노코토데쇼우 몇 년 전 일인 걸까? 二度と戻れないあの場所に 置いてきてしまったぼくの心さ 니도토모도레나이아노바쇼니 오이.. 2013. 1. 21. 이전 1 다음 반응형