반응형 近藤晃央2 近藤晃央(콘도 아키히사)-ブラックナイトタウン 가사번역, 듣기, 나루토 질풍전 ED 가사번역-루다레 午前0時 灯り消えた街 고젠레이지 아카리키에타마치 오전 0시 빛이 사라진 거리 今宵は 踊れ Tipsy Night 코요이와 오도레 티푸시 나이토 오늘 밤은 춤추어라 Tipsy Night 月灯りも届かぬ場所には 孤独さえも唱う街がある 츠키아카리모토도카누바쇼니와 코도쿠사에우타우마치가아루 달빛조차 닿지 않는 곳에는 고독조차 노래하는 거리가 있어 狂いそうな 震えそうな 痛みだけが 쿠루이소우나 후루에소우나 이타미다케가 미칠듯한 떨릴듯한 아픔만이 壊れそうな 失くしそうな 宝石だ 코와레소우나 나쿠시소우나 호우세키다 부서질 듯한 잃을듯한 보석이야 比べられることなど 奪われることなどない 쿠라베라레루코토나도 우바와레루코토나도나이 비교당하지도 빼앗길 일도 없어 君は君でいい さぁ笑ってみせて 키미와 키미데이이 사-와랏테미세.. 2013. 12. 7. 近藤晃央(콘도 아키히사)-わたしはサンタクロース(나는 산타클로스) 가사번역 가사번역-루다레 さぁやってきたこの季節が 사-얏테키타코노키세츠가 자, 다가온 이 계절이 贈り物を待つ子供達も 오쿠리모노오마츠코도모타치모 선물을 기다리는 아이들도 恋人を待つ大人達も 코이비토오마츠오토나타치모 애인을 기다리는 어른들도 夢から覚めない夢を届けよう 유메카라메자메나이유메오토도케요우 꿈에서 깨어나지 않은 꿈을 전하자 (Silent Night. Holy Night. Christmas is coming!) 真っ赤なお鼻の相棒を連れて 맛카나오하나노아이보우오츠레테 새빨간 코의 파트너를 데리고 くたびれたブーツを穿いたなら 쿠타비레타부-츠오하이타나라 낡은 부츠를 신으면 誰もが知るこの物語で 다레모가시루코노모노가타리데 모두 잘 알고 있는 이 이야기로 誰もが主人公になる今宵さ 다레모가슈진코우니나루코요이사 모두 주인공이 되는 오.. 2013. 12. 7. 이전 1 다음 반응형