본문 바로가기
반응형

羽多野渉2

愛しい人よ永遠に 温もりを伝えて…(사랑스러운 사람이여 영원히 따스함을 전해줘…) 가사번역, 돈이 없어 ED 가사번역-루다레 窓を開け放したら 冬の夜空が煌めいてた 마도오아케하나시타라 후유노요조라가키라메이테타 창을 활짝 열어놓으니까 겨울 밤하늘이 빛났어 人々の想いすべてが あの星達になったのかな 히토비토노오모이스베테가 아노호시타치니낫타노카나 사람들의 마음 전부 저 별들이 된 걸까 時を越えたあの約束を 今も抱きしめているよ 토키오코에타아노야쿠소쿠오 이마모다키시메테이루요 시간을 뛰어넘은 그 약속을 지금도 끌어안고 있어 眠れぬ夜は夢の中で…Ah 네무레누요루와유메노나카데 아 잠들 수 없는 밤은 꿈속에서…Ah 泪ひとつ零れても 忘れない、微笑みを 나미다히토츠코보레테모 와스레나이 호호에미오 눈물 한 방울 흘려도 잊을 수 없는 미소를 愛しい人よ永遠に 温もりを伝えて… 이토시이히토요에이엔니 누쿠모리오츠타에테 사랑스러운 사람이여 영원히 따스함을.. 2016. 5. 9.
羽多野渉(하타노 와타루)-Hikari(히카리, 빛) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 하마토라 ED 가사번역-루다레 負けたくはないから、 強くあろうとして 마케타쿠와나이카라 츠요쿠아로우토시테 지고 싶지는 않으니까 강하게 있으려 해서 いつの間にか殻を、 自分で作ってしまった 이츠노마니카카라오 지분데츠쿳테시맛타 어느새 껍질을 스스로 만들고 말았어 気が付けば一人で、 孤独と戦って 키가츠케바히토리데 코도쿠토타타캇테 깨달으면 혼자서 고독과 싸우며 癒やす総べもなくて、 途方に暮れていた 이야스스베모나쿠테 토호우니쿠레테이타 달랠 방법도 없어서 막막했었어 一筋の光探して 히토스지노히카리사가시테 한 줄기의 빛을 찾아서 道に迷ったその時でも 미치니마욧타소노토키데모 길을 헤맸던 그때도 そばにいてくれたのは君だから 소바니이테쿠레타노와키미다카라 곁에 있어줬던 건 너였으니까 今僕は走るよ、 君となら 이마보쿠와하시루요 키미토나라 지금 나는 달리겠어.. 2014. 2. 18.
반응형