반응형 曖昧な唇1 奥華子(오쿠 하나코)-曖昧な唇(모호한 입술) 가사번역 가사번역-루다레 好きという言葉では 物足りなくて 좋아한다는 말로는 부족해서 愛してるなんて 大袈裟な気がしてた 사랑한다는 말은 거창한 거 같았어 あなたを現す ちょうどいい言葉は 당신을 표현할 딱 좋은 말이 この部屋のどこかに 落ちているのかな 이 방 어딘가에 떨어져 있지 않을까 満たされない寂しさを お互いに持ち寄って 채워지지 않은 외로움을 서로를 향해 거두어서 今と自分を誤魔化してるだけだと知ってても 지금과 자신을 속이기만 하는 걸 알아도 強がりな私の声 弱気な溜息も 강한 체하는 내 목소리 약한 한숨도 あなたの唇で 塞ぎ込んでくれた 당신의 입술로 틀어막아 줬어 愛という束縛と 自由という孤独の間が 사랑이라는 구속과 자유라는 고독의 틈이 二人には きっと ちょうどいい 우리에게는 딱 맞을 거야 何も聞かないで ただ微笑んでいて 아무것도.. 2017. 2. 6. 이전 1 다음 반응형