본문 바로가기
반응형

君がいるから2

下川みくに(시모카와 미쿠니)-君がいるから(네가 있으니까) 가사번역, 페어리테일 ED 가사번역-루다레 夢見る瞳に世界は 美しく見えたけど 유메미루히토미니세카이와 우츠쿠시쿠미에타케도 꿈꾸는 눈에 세계는 아름답게 보였지만 疑うことを覚えて 人は臆病になっていくの? 우타가우코토오오보에테 히토와오쿠뵤우니낫테이쿠노 의심하는 걸 알고 사람은 겁쟁이가 되어 가는 거야? 似たもの同士だよねと笑いあったあの頃 니타모노도우지다요네토와라이앗타아노코로 우리는 비슷하다고 함께 웃었던 그 시절 ささいな嘘さえ優しく見逃してくれたよね 사사이나우소사에야사시쿠미노가시테쿠레타요네 자그마한 거짓말까지 다정하게 넘어가 줬지 もし二人に帰る場所がなくてもかまわない 모시후타리니카에루바쇼가나쿠테모카마와나이 만약 우리에게 돌아갈 곳이 없어도 상관없어 私がその笑顔を守るから 와타시가소노에가오마모루카라 내가 그 미소를 지킬 테니까 星の数ほどの出会いや別れ.. 2014. 6. 6.
佐香智久(사코 토모히사, 소년T)-君がいるから(네가 있으니까) 가사번역 가사번역-루다레 たまにしか会えない僕らでも타마니시카아에나이보쿠라데모가끔만 만날 수 있는 우리지만 会えばすぐに笑顔になって아에바스구니에가오니낫테만나면 바로 웃게 돼 昨日までの不安や悩みも키노우다메노후안야나야미모어제까지의 불안과 고민도 すぐに吹き飛んでしまうよ스구니후키톤데시마우요바로 날아가 버려照れくさくていつも言えないけど테레쿠사쿠테이츠모이에나이케도부끄러워서 언제나 말하지 못하지만 心の中では感じているよ코코로노나카데와칸지테이루요마음속에서 느끼고 있어 君がいてくれる事で ただそれだけで키미가이테쿠레루코토데 타다소레다케테 네가 있어주는 것으로, 단지 그것만으로何度も救われてきたんだよ난도모스쿠와레테키탄다요몇 번이고 구원됐어 僕らしく笑っていられる事 보쿠라시쿠와랏테이라레루코토나답게 웃고 있을 수 있는 것いつだって一人きりじゃない事이츠.. 2013. 7. 18.
반응형