반응형 一雫1 やなぎなぎ(야나기나기)-一雫(한 방울) 가사번역 가사번역-루다레 部屋の灯りをすべて消して 헤야노아카리오스베테케시테 방의 불을 전부 꺼서 窓から見える夏の夜 마도카라미에루나츠노요루 창문에서 보이는 여름 밤 星が囁きやさしい風が 호시가사사야키야사시이카제가 별이 속삭이고 부드러운 바람이 つつみ込んで心を誘う 츠츠미콘데코코로오사소우 감싸서 마음을 흔들어 とまどい続けて 토마도이츠즈케테 계속 주저해서 素直になれずにいたけど 스나오니라레즈니이타케도 솔직해지지 못하고 있었지만 やさしさに初めて出逢った頃は 야사시사니하지메테데앗타코로와 다정함을 처음 만났을 때는 この胸の奥がハガユク感じ 코노무네노오쿠가하가유쿠칸지 이 가슴 깊은 곳에서 답답함을 느껴 何故か一雫の涙が頬を 나제카히토시즈쿠노나미다가호오오 어째서 한 방울의 눈물이 뺨을 そっと伝わったよ 솟토츠타왓타요 살며시 타고 흘렀어 それ.. 2015. 5. 19. 이전 1 다음 반응형