반응형 ユビオリ1 大原ゆい子(오오하라 유이코) ユビオリ 가사번역 가사번역-루다레 今を大切に生きていたいと思う程 이마오타이세츠니이키테이타이토오모우호도 지금을 소중히 여기며 살고 싶을수록 眠れず起きているくらいなら月明かりの下に出て行きたい 네무레즈오키테이루쿠라이나라츠키아카리노시타니데테이키타이 자지 못하고 일어나 있을 바에는 달빛이 비치는 곳으로 나가고 싶어 昨日よりも貴方を想う 키노우요리아나타오오모우 어제보다 더 너를 생각해 そんな毎日が愛おしくて 손나히비가이토오시쿠테 그런 하루하루가 사랑스러워서 悴んだ指を折る度に 카지칸다유비오오루타비니 곱은 손으로 손꼽아 헤아릴 때마다 あなたの側へ近づけたら 아나타노소바에치카즈케타라 네 곁으로 다가선다면 寂しさも 冷たく響く街の音も 사비시사모 츠메타쿠히비쿠마치노오토모 외로움도 차갑게 울리는 거리의 소음도 静かに溶けて行く 시즈카니토케테이쿠 고요하게 .. 2017. 4. 9. 이전 1 다음 반응형