본문 바로가기
반응형

クワガタP3

GUMI-ヒステリ(히스테리, Hysterie) 가사번역, PV, 듣기 GUMIオリジナル曲「ヒステリ」 가사번역-루다레 カスリ傷程度の痛みでまた僕は悟ったフリして 카스리키즈테이도노이타미데마타보쿠와사톳타후리시테 긁힌 상처 정도의 아픔으로 나는 또다시 깨달은 척을 해서 簡単に涙流しては 一人分のベットに沈む 칸탄니나미다나가시테와 히토리분노벳토니시즈무 쉽게 눈물 흘려서는 싱글 침대에 잠겨 転がるように時代は周り昨日の敵は今日の何ですか 코로가루요우니지다이와마와리키노우노테키와쿄우노난데스카 굴러가듯이 시대는 돌고 어제의 적은 오늘의 뭐입니까 あんなに喚いていたのに何で泣いてたかも忘れたんですか 안나니와메이테이타노니난데나이테타카모와스레탄데스카 그토록 아우성쳤는데 어째서 울었는지도 잊은 겁니까 失態や醜態を繰り返してここまで辿りついたなんて 싯타이야슈우타이오쿠리카에시테코코마데타도리츠타난테 실수와 추태를 반복하며.. 2015. 5. 16.
初音ミク(하츠네 미쿠)-パズル(퍼즐) 가사번역, PV, 듣기 初音ミクオリジナル曲「パズル」 가사번역-루다레 いつからか僕ら手を解いて 이츠카라카보쿠라테오호도이테 언제부턴가 우리는 손을 놓고 喋る言葉もなくしたんだ 샤베루코토바모나쿠시탄다 말하는 것도 없어졌어 隣を歩く君の横顔を見つめて 토나리오아루쿠키미노요코가오오미츠메테 옆을 걷고 있는 네 옆얼굴을 바라봐서 ただ気付かないふりをしたんだ 타다키즈카나이후리오시탄다 그저 모르는 척을 했었어 その頬に流れる涙の意味が 소노호오니나가레루나미다노이미가 그 뺨에 흐르는 눈물의 의미를 まだわからない間抜けな僕は 마다와카라나이마누케나보쿠와 아직 모르는 멍청한 나는 去って行く君の背中に 삿테유쿠키미노세나카니 떠나가는 네 뒷모습을 향해 ゴメンとだけ呟いた 고멘토다케츠부야이타 미안하다고만 중얼거렸어 パズルのように繋ぎ合わせた未来 파즈루노요우니츠나기아와세타미라.. 2015. 3. 8.
巡音ルカ(메구리네 루카)-インタビュア(인터뷰어) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 インタビュア by クワガタP feat. 巡音ルカ 【伊東歌詞太郎】インタビュア【歌ってみた】 【 インタビュア 】 歌ってみた 【蓮】 「インタビュア」を歌ってみた 【グリリ】 インタビュア歌ってみた…。【ゆう十】 가사번역-루다레 「掛け替えのない命だと 流行りの歌は言うけれど 카케가에노나이이노치다토 하야리노우타와유우케레도 「하나뿐인 생명이라고 유행하는 노래는 말하지만 誰かが僕と代わってても 誰も困りはしない 다레카가보쿠토카왓테테모 다레모코마리와시나이 누가 내가 바뀌어도 누구도 곤란하지는 않아 変わりばえのない日々に 借り物の僕ら椅子を探してる 카와리바에노나이히비니 카리모노노보쿠라이스오사가시테루 변함없는 일상에서 남의 것인 우리는 자리를 찾고 있어 何にもなれはしないまま 心臓は止まってく 나니모나레와시나이마마 신조우와토맛테쿠 무엇도 되지는.. 2013. 12. 27.
반응형