반응형 まふまふ13 IA-空想世界とオモチャの心臓(공상 세계와 장남감의 심장) 가사번역, PV, 듣기 【IA】空想世界とオモチャの心臓【オリジナル曲】 空想世界とオモチャの心臓 歌ってみた 【コニー×ゆう十】 가사번역-루다레 誰にも愛されずに笑い者になって 다레니모아이사레즈니와라이모노니낫테 누구에게도 사랑받지 못하고 웃음거리가 되어 ひとりぼっちには慣れすぎて 히토리봇치니와나레스기테 나 혼자 있는 것에는 너무 익숙해졌어 隠したように背負い込んだ 歪な発条も 카쿠시타요우니세오이콘다 이비츠나젠마이모 숨긴 듯이 짊어진 찌그러진 태엽도 自分じゃ巻けないようなガラクタさ 지분쟈마케나이요우나가라쿠타사 스스로는 감을 수 없는 잡동사니야 もし書き直せる御話しなら 모시카키나오세루오하나시나라 만약 다시 쓸 수 있는 이야기라면 僕が自分に生まれたことも 보쿠가지분니우마레코토모 내가 나로 태어난 것도 捨ててしまいたい 스테테시마이타이 버려버리고 싶어 空想世.. 2015. 4. 19. 天月(아마츠키)-ユメミルブリキ(꿈꾸는 양철) 가사번역 가사번역-루다레 名もない街の片隅で 나모나이마치노카타스미데 이름도 없는 마을의 한쪽 구석에서 響く鐘の音 壊れた時間 히비쿠카네노오토 코와레타지칸 메아리치는 종소리, 부서진 시간 風は寂しく鳴いて 陽は沈んで 카제와사미시쿠나이테 히우와시즌데 바람은 쓸쓸하게 울고 날은 저물어서 そこに取り残されたブリキの兵士 소코니토리노코사레타부리키노헤이시 그곳에 남겨진 양철 병사 生まれたばかりで分からない この気持ちが 우마레타바카리데와카라나이 코노키모치가 이제 막 태어나서 이 마음이 뭔지 몰라 だけど、あの日僕にくれた 笑顔が忘れられなくて 다케도 아노히보쿠니쿠레타 에가오가와스레라레나쿠테 하지만 그날 내게 보여준 미소를 잊을 수 없어 もしも君の傍で生きられたなら 모시모키미노소바데이키라레타나라 만약 네 곁에서 살 수 있었다면 僕の心臓(ココロ).. 2014. 7. 23. 天月(아마츠키)-僕らのセカイ系戦争(우리의 세카이계 전쟁) 가사번역 가사번역-루다레 終わりの無い未来に飛び込んで 오와리노나이마리이니토비콘데 끝없는 미래로 뛰어들어서 夢を描け さあ 유매오에가케 사아 꿈을 그려라, 자 瞼に焼き付いた憧憬 巻き戻せない過去 마부타니야키츠이타도우케이 마키모도세나이카코 눈꺼풀에 새겨진 동경, 되감을 수 없는 과거 足を止めては 아시오토메테와 발을 멈춰서는 光に手をかざすたび 影が広がるように 히카리니테오카자스타비 카게가히로가루요우니 빛으로 손을 치켜들 때마다 그림자가 넓어지듯 一人怯えた あの夜 히토리오비에타 아노요루 나 혼자서 두려워했던 그 밤 もしも誰かカラクリを背負(ショ)い込んで 모시모다레카카라쿠리오쇼이콘데 만약 어떤 이가 조작하는 것을 떠맡고 決めた明日なら 키메타아시타나라 정했던 내일이라면 今は白紙の地図を取り出して 이마와하쿠시노치즈오토리다시테 지금 백지.. 2014. 7. 23. 初音ミク(하츠네 미쿠)-ネコミミアーカイブ(네코미미 아카이브, 고양이 귀 아카이브) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테 【初音ミク】ネコミミアーカイブ【オリジナル曲】 【 ネコミミアーカイブ 】 を歌ってみました。 蛇足×【蓮】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた【そらる×みーちゃん】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた【伊東歌詞太郎&天月】 『ネコミミアーカイブ』を歌ってみた【clear】 【まふまふ】ネコミミアーカイブ@歌ってみた【(ノ)・ω・(ヾ)】 ネコミミアーカイブ 歌ってみた 【ゆう十(と)×コニー】 가사번역-루다레 君好みアーカイブ 惨敗もマージン 키미코노미아-카이부 산파이모마-진 네 취향의 아카이브, 참패도 마진 後悔しないの 君に近付いた 코우카이사나이노 키미니치카즈이타 후회하지 않아, 네게 가까워졌어 昨日の飾りを引き千切って 키노우노카자리오히키치깃테 어제의 장식품을 잡아 찢고 さあどうぞお好きなの ear ear ear 사아도우조오스키나노 이야 이야 이야 자 어.. 2014. 6. 27. 이전 1 2 3 4 다음 반응형