반응형 ねぇ1 藤田麻衣子(후지타 마이코)-ねぇ(저기) 가사번역, 비색의 조각 OP 가사번역-루다레 ねぇ君は今だれを想っているの? 네-키미와이마다레오오못테이루노 저기, 지금 너는 누구를 생각하고 있어? 私は君を想っているよ 와타시와키미오오못테이루요 나는 너를 생각하고 있어 窓を開けると感じた 마도오아케루토칸지타 창을 열면 느낀 Ah 夜のにおい 아 요루노니오이 Ah 밤의 냄새 今だれの顔が 이마다레노카오가 지금 어떤 이의 얼굴이 心の中に浮かんだ? 코코로노나카니우칸다 마음속에 떠올랐어? 冷たい雨 ずぶ濡れに 츠메타이아메 즈부누레니 차가운 비에 흠뻑 젖었어 なってた私に 낫테타와타시니 그런 내게 君だけがその手を 키미다케오소노테오 너만이 그 손을 差しのべてくれたんだ 사시노베테쿠레탄다 내밀어 줬어 なぜいつも君なんだろう 나제이츠모키미난다로우 어째서 언제나 너인 걸까? 支えてくれる人は 사사에테쿠레루히토와 받쳐.. 2014. 10. 19. 이전 1 다음 반응형