상세 컨텐츠

본문 제목

fumika-その声消えないよ 가사번역, PV, 듣기

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2012. 10. 3. 16:34

본문

반응형

가사번역-루다레


聴こえるよ まだ聴こえるよ
키코에루요 마다키코에루요
들려, 아직 들리고 있어
優しい声 波の音
야사시이코에 나미노오토
다정한 목소리 바닷소리
忘れたくて 忘れたくない
와스레타쿠테 와스레타쿠나이
잊고 싶어서 잊고 싶지 않아
立ち止まった夏のまま
타치토맛타나츠노마마
멈춰 서버린 여름 그대로


朝が来ると気付いてしまうこと
아사가쿠루토키즈이테시마우코토
아침이 오면 알아채는 것
もう二度と会えないんだって
모우니도토아에나인닷테
이제 두 번 다시 만날 수 없다는 것
毎日ちょっと元気になってても
마이니치춋토겐키니낫테테모
평상시로 조금씩 돌아가고 있지만
なんで? なんで? なんで? って涙は出る
난데? 난데? 난뎃테 나미다와데루
왜? 왜야? 왜냐고? 눈물이 나와
本当にあったんだね
혼토우니앗탄다네
정말로 그러네
失った時に知る大事なこと
우시낫타토키니시루다이지나코토
잃고 나서 아는 소중한 것
いまはひとりぼっち
이마와히토리봇치
지금은 외톨이야
季節だけが変わってく…
키세츠다케가카왓테쿠
계절만이 달라져

聴こえるよ まだ聴こえるよ
키코에루요 마다키코에루요
들려, 아직 들리고 있어
優しい声 風の音
야사시이코에 카제노오토
다정한 목소리 바람소리
並木道でくれたカーディガン
나미키미치데쿠레타카-디간
가로수 길에서 준 카디건
大きすぎて 笑いあった
오오키스기테 와라이앗타
엄청 커서 배 아파라 웃었지
触れてたくて 触れられなくて
후레테타쿠테 후레라레나쿠테
닿고 싶어서 닿을 수 없어서
それでも進んで行かなきゃね
소레데모스슨데이카나캬네
그래도 나아가야만 하네
さよなら さよなら さよなら
사요나라 사요나라 사요나라
안녕 잘 가 작별이야


メイクも髪もネイルも変えてみた
메이쿠모카미모네이루모카에테미타
화장도, 머리도, 네일아트도 새롭게 해봤어
行ったことのない場所も行った
잇타코토노나이바쇼모잇타
낯선 곳도 가봤어
それでも無意識に探す横顔
소레데모무이시키니사가스요코가오
그런데 나도 모르게 찾는 옆얼굴
全部 全部 まだ想い出じゃない
젠부 젠부 마다오모이데쟈나이
이 전부 다 아직은 추억이 아냐
いつもそばにいたね
이츠모소바니이타네
언제나 곁에 있어줬구나
広い背中まだ覚えている
히로이세나카마다오보에테이루
넓은 등을 아직도 기억하고 있어
なにに頼ればいい?
나니니타요레바이이?
뭐에 의지하면 돼?
秋の空高すぎて
아키노소라타카스기테
가을 하늘이 정말로 높아서

君じゃない 誰かとならば
키미쟈나이 다레카토나라바
네가 아닌 다른 이와 함께라면
こんなに切なくないのかな?
콘나니세츠나쿠나이노카나?
이렇게 아프지 않은 걸까?
消したアドレス でも消えなくて
케시타아도레스 데모키에나쿠테
지운 메일주소 하지만 지워지지 않아서
すべてにまだ君がいる
스베테니마다키미가이루
아직 네가 내게 너무 깊게 박혀있어
いま会いたい でも会えなくて
이마아이타이 데모아에나쿠테
지금 보고 싶어 하지만 볼 수 없어서
いまも耳に残る声
이마모미미니노코루코에
지금도 귀에 남아있는 목소리
さよなら さよなら さよなら
사요나라 사요나라 사요나라
안녕 잘 가 작별이야


愛しくて 恋しくて
이토시쿠테 코이시쿠테
사랑스러워서 그리워서
忘れたくて まだ待ち続けてる
와스레타쿠테 마다마치츠즈케테루
잊고 싶어서 아직도 계속 기다리고 있어
神様いつか すべて想い出に出来ますように
카미사마이츠카 스베테오모이데니데키마스요우니
신이시여 언젠가 전부 추억이 될 수 있도록 해주세요


聴こえるよ まだ聴こえるよ
키코에루요 마다키코에루요
들려, 아직 들리고 있어
悲しい声 さよならが
카나시이코에 사요나라가
애달픈 목소리 작별이
君の瞳には 何が映るの?
키미노메니와 나니가우츠루노?
네 눈에는 뭐가 보이고 있어?
いまは誰と笑いあうの?
이마와다레토와라이아우노?
지금은 누구와 즐겁게 웃고 있어?


聴こえるよ まだ聴こえるよ
키코에루요 마다키코에루요
들려, 아직 들리고 있어
やさしい唄 波の音
야사시이우타 나미노오토
부드러운 노래 바닷소리
忘れたくて 忘れたくない
와스레타쿠테 와스레타쿠나이
잊고 싶어서 잊고 싶지 않아
立ち止まった夏のまま
타치토맛타나츠노마마
멈춰 서버린 여름 그대로
触れてたくて 触れられなくて
후레테타쿠테 후레라레나쿠테
닿고 싶어서 닿을 수 없어서
それでも進んで行かなきゃね
소레데모스슨데이카나캬네
그래도 나아가야만 하네
さよなら さよなら さよなら
사요나라 사요나라 사요나라
안녕 잘 가 작별이야

---
늘 듣지 않았던 노래를 들으면 새로운 기분이 됩니다.
뭐, 오랜만에 애니메이션 노래가 아닌 제대로 된 JPOP.
하지만 가수 이름을 알겠으나 누군지는 모르겠다

반응형

관련글 더보기