가사번역-루다레
柔い肌の下、鋼鉄の血が流れてる
야와이하다노시타 코우테츠노치가나가레테루
부드러운
피부밑으로 강철 같은 피가 흘러
誰にも知られず、ぬくもりを探す
다레니모시라즈 누쿠모리오사가스
아무도
모르게 온기를 찾아다녀
偶然か、運命か、どっちでもいい
구우젠카 운메이카 돗치데모이이
우연인가
운명인가 어느 쪽이어도 돼
あなたにまた触れたい
아나타니마타후레타이
당신을 또 만지고 싶어
Overdrive
「信ジル or 信ジナイ」悩む時間は無い
신지루 오-루 신지나이 나야무지칸와나이
「믿는다 or 믿지 않는다」 고민할 시간은 없어
前に進む以外、道は無い
마에니스스무이가이 미치와나이
앞으로
나아갈 것 말고는 길은 없어
残る胸の痛みも、不器用なプライドも
노코루무네노이타미모 부키요우나푸라이도모
가슴에
남는 아픔도 어설픈 프라이드도
抱えて走る
카카에테하시루
품고서 달려
Overdrive
間違っても、心は挫けたりしない
마치갓테모 코코로와쿠지케타리시나이
틀려도 마음은 꺾이거나 하지 않아
Dive or Die
視界塞ぐ壁を壊せ
시카이후사구카베오코와세
시야를 막는 벽을 부숴라
Overdrive
柔い肌の下、鋼鉄の血が流れてる
야와이하다노시타 코우테츠노치가나가레테루
부드러운
피부밑으로 강철 같은 피가 흘러
真実(ホント)の自分が、声もなく叫ぶ
혼토노지분가 코에모나쿠사케부
참된
내가 소리도 없이 외쳐
歯痒くって、熱くって、愛おしい
하가유쿳테 아츠쿳테 이토오시이
답답해서
열정적이어서 사랑스러운
鼓動のままに走る
코도우노마마니하시루
고동인 채로 달려
Overdrive
守るものある以上、負ける気はしない
마모루모노아루이죠우 마케루키와시나이
지킬 것이 있는 이상 질 마음은 없어
Dive or Die
怖いものは無いだろう? 走れ
코와이모노와나이다로우 하시레
두려운 건 없지? 달려
Overdrive
頭の先から、足の先まで
아타마노사키카라 아시노사키마데
머리끝부터
발끝까지
全身を動かす未知なる能力
젠신오우고카스미치나루노우료쿠
전신을
움직이는 알 수 없는 능력
限界を超え、その先にある限界まで
겐카이오코에 소노사키니아루겐카이마데
한계를 넘어서 그 끝에 있는 한계까지
Overdrive
間違っても、心は挫けたりしない
마치갓테모 코코로와쿠지케타리시나이
틀려도 마음은 꺾이거나 하지 않아
Dive or Die
邪魔な物は全部壊せ
쟈마나모노와젠부코와세
방해하는 것은 전부 부숴라
Overdrive
---
'번역해제이팝 > 아마도OP네' 카테고리의 다른 글
KELUN-CHU-BURA 가사번역, 블리치 OP (0) | 2015.12.14 |
---|---|
May'n-Chase the world 가사번역, 액셀 월드 OP (0) | 2015.12.10 |
fripside-Two Souls -Toward the Truth 가사번역, PV, 듣기, 종말의 세라프 나고야 결전편 OP (0) | 2015.12.04 |
ポルノグラフィティ(Porno Graffitti, 포르노 그라피티)-メリッサ(멜리사) 가사번역, 강철의 연금술사 OP (0) | 2015.11.03 |
SPYAIR-アイム・ア・ビリーバー(I'M A BELIEVER) 가사번역 하이큐!! 세컨드 시즌 OP (0) | 2015.10.27 |
TRUE-Dear answer 가사번역, 사쿠라코 씨의 발밑에는 시체가 묻혀 있다 OP (0) | 2015.10.20 |