가사번역-루다레
聴こえる ボクを呼んでる
키코에루 보쿠노욘데루
들려, 나를 부르고 있어
ユメが動き出す スタート
유메가우고키다스 스타-토
꿈이 움직이기 시작해, start
抜け出せないルーティン 気付かぬフリして
누케다세나이루-틴 키즈카누후리시테
빠져나갈 수 없는 루팅을 눈치채지 못한 척해서
過ごしていた毎日を
스고시테이타마이니치오
보내온 하루하루를
耳に宿った 止まらない衝動が
미미니야돗타 토마라나이쇼우도우가
귀에
깃든 멈추지 않는 충동이
今飛び出そうとしてる
이마토비다소우토시테루
지금 뛰쳐나가려 해
恋に落ちるよりも早く 奪われた マイハート
코이니오치루요리모하야쿠 우바와레타 마이하-토
사랑에 빠지는 것보다 일찍이 빼앗긴 my heart
ねえ 聴こえる ボクを呼んでる
네에 키코에루 보쿠오욘데루
저기, 들려, 나를
부르고 있어
音の渦に 飲み込まれてゆく
오토노우즈니 노미코마레테유쿠
소리의 소용돌이에 삼켜져 가
心のままに 叫ぶよ
코코로노마마니 사케부요
마음 가는 대로 외쳐
ユメが動き出す スタート
유메가우고키다스 스타-토
꿈이 움직이기 시작해, start
再生ボタンを押した瞬間に
사이세이보탄오오시타슌칸니
재생 버튼을 누른 순간에
胸を焦がした電流は
무네오코가시타덴류와
가슴을 그을린 전류는
ハウリングみたいに時が経つほどに
하우린구미타이니토키가타츠호도니
하울링처럼
시간이 흐를수록
大きく鳴り響いてる
오오키쿠나리히비이테루
크게 메아리치고 있어
きっと言葉だけじゃ足りない 歌に乗せて放つ
킷토코토바다케쟈타리나이 우타니노세테하나츠
분명 말만으로는 부족해, 노래에 실어서 풀어놔
ねえ 聴こえる ボクを呼んでる
네에 키코에루 보쿠오욘데루
저기, 들려, 나를
부르고 있어
音の渦に 飲み込まれてゆく
오토노우즈니 노미코마레테유쿠
소리의 소용돌이에 삼켜져 가
ライトが照らす未来に
라이토가테라스미라이니
라이트가 비추는 미래에
全て委ねよう
스베테유데네요우
모든 것을 맡기자
聴こえる ボクを呼んでる
키코에루 보쿠노욘데루
들려, 나를 부르고 있어
音の渦に 飲み込まれてゆく
오토노우즈니 노미코마레테유쿠
소리의 소용돌이에 삼켜져 가
心のままに 叫ぶよ
코코로노마마니 사케부요
마음 가는 대로 외쳐
ユメが動き出す スタート
유메가우고키다스 스타-토
꿈이 움직이기 시작해, start
胸を焦がす感動が
무네오코가스칸도우가
가슴을 그을린 감동이
何処にも無い共有が
도코니모나이쿄우유우가
어디에도
없는 공유가
溢れそうな感情が
아후레소우나칸도우가
넘쳐 흐를 듯한 감동이
ここにあるから
코코니아루카라
여기에 있으니까
誰も居ない空間が
다레모이나이쿠우칸가
아무도 없는 공간이
歓声に変わるまで
칸세이니카와루마데
함성으로
변할 때까지
もう迷わない スタート
모우마요와나이 스타-토
더는 망설이지 않아, start
---
토마토의 그 맛을 아나요?
방울 토마토도 좋고 큰 토마토도 좋아요.
아 그런데 벨라도나는 싫어요.
'전자음악가상 > 그외전자님' 카테고리의 다른 글
Lily-リミッター(Limiter) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.20 |
---|---|
結月ゆかり(유즈키 유카리)-ダチュラと林檎(다투라와 사과) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.17 |
Lily-セツナハナビ 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.17 |
Rana-ハシらなキャ!(달리지 않으면 안 돼!) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.09.03 |
結月ゆかり(유즈키 유카리)-ユカユカ☆ヘヴンリーナイト(Yuka Yuka☆Heavenly Night) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.08.12 |
Lily-song 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.07.21 |