상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-ピエロ(피에로) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 2. 2. 13:17

본문

반응형


「ピエロ」 - KEI feat.初音ミク



【伊東歌詞太郎】ピエロ【歌ってみた】



ピエロ 歌ってみた 染香

가사번역-루다레

 

大丈夫 大丈夫 おどけてみせる

다이죠우부 다이죠우부 오도케테미세루보쿠와

괜찮아, 괜찮아, 익살 떠는 나는
さなサカスのきピエロ

치이사나사-카스노나모나키피에로

자그마한 서커스의 이름도 없는 피에로야

 

 

いおみたいな

만마루이오츠키사마미타이나

둥그런 달님 같은
ルの バランスをとって

-루노우에 바란스오톳테

공 위에서 균형을 잡고
派手んだりしちゃって

하데니코론다리시챳테

심하게 자빠져서
われるのが仕事

와라와레루노가보쿠노시고토

웃기게 하는 게 내 일

客席いてるつけた

캬쿠세키니나이테루키미오미츠케타

객석에서 울고 있는 너를 찾았어
そんな
しいはしないでよ

손나카나시이카오와시나이데요

그런 슬픈 얼굴은 짓지 말아줘
パパもママも
らない

파파모마마모시라나이키미노나미다니

부모님도 모르는 네 눈물을
気付いた ってあげなくちゃ

보쿠와키즈이타 누굿테아게나쿠챠

나는 눈치챘어, 닦아 내줘야 해

 

大丈夫大丈夫 くもくもないんだよ

다이죠우부 다이죠우부 이타쿠모카유쿠모나인다요

『괜찮아, 괜찮아, 아프지도 가렵지도 않아
ってくれるなら』

키미가와랏테쿠레루나라

네가 웃어준다면 말이지
ダイジョウブ、ダイジョウブ 

다이죠우부 다이죠우부 부자마니코로부보쿠와

괜찮아, 괜찮아, 추하게 자빠지는 나는
さなサカスのりピエロ

치이사나사-카스노타마노리피에로

자그마한 서커스에서 공 타는 피에로야

 

 

まないうんだ

나키야마나이키미가유운다

계속 우는 네가 말해
「あなたのしいの」って

아나타노우소가카나시이놋테

「당신의 거짓말이 슬퍼요 라고
なんてつもいてないよ』

우소난테히토츠모츠이테나이요

『거짓말은 하나도 하지 않았어
その言葉にまたした

소노코토바니마타나키다시타

그 말에 또다시 울었어

 

 

客席せない仮面

캬쿠세키니미세나이가멘노시타노

「객석에는 보이지 않는 가면의 속에서
あなたが
した素顔をみせて

아나타가카쿠시타스가오오미세테

당신이 감추고 있는 민얼굴을 보여줘요
怪我したときいって いときはいて

케가시타토키이타잇테 츠라이토키와와메이테

다쳤을 때는 아프다고, 괴로울 때는 소리 질러요
ずかしいことはないんだから

하즈카시이코토와나인다카라

하나도 부끄럽지 않으니까요

 

大丈夫大丈夫 上手えなくていいんだよ
다이죠우부 다이죠우부 우마쿠와라에나쿠테이인다요

괜찮아요, 괜찮아요, 예쁘게 웃지 않아도 돼요

もう二度けないように

모우니도토우소오츠케나이요우니

더는 거짓말을 하지 않도록
大丈夫大丈夫 えたりしなくていいんだよ

다이죠우부 다이죠우부 코라에타리시나쿠테이인다요

괜찮아요, 괜찮아요, 참지 않아도 돼요
いてあげる」

와타시모잇쇼니나이테아게루

저도 함께 울어줄게요


大丈夫 大丈夫 つけてくれた

다이죠우부 다이죠우부 키미가미츠케테쿠레타

괜찮아, 괜찮아, 네가 찾아줬어
れかけてた

와스레카케테타보쿠노카오

잊고 있던 내 얼굴을 말이지
大丈夫大丈夫 それはまるで魔法ようだ

다이죠우부 다이죠우부 소레와마루데마호우노요우다

「괜찮아, 괜찮아 그것은 마치 마법과 같아
ほら
嘘吐きピエロはもうえていなくなった

호라우소츠키피에로와모우키에테이나쿠낫타

봐봐, 거짓말하는 피에로는 이제 없어졌어

 

---

추억의 우타이테.

반응형

관련글 더보기