상세 컨텐츠

본문 제목

Lily-memories 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/그외전자님

by 루다레 2014. 1. 15. 14:03

본문

반응형


Lily memories 【オリジナル

가사번역-루다레

 

でも えている

이마데모 오보에테이루

지금도 기억하고 있는

を して 

키미노쿠세오 오모이다시테 나미다

네 버릇을 생각하고는 눈물

せない

모도세나이토키노나카데미타

되돌릴 수 없는 시간 속에서 본

あのが 

아노히비가 이마와

그 하루하루가 지금은

ないだけ

세츠나이다케

애절할 뿐

 

れてしまえば になるかな?

와스레테시마에바 라쿠니나루카나

잊어버리면 편해질까?

きついた笑顔が でもまだ

야키츠이타에가오가 이마데모마다

잊히지 않는 미소가 지금도 아직

記憶で また

키오쿠노나카데 마타쿠리카에스

기억 속에서 또다시 되풀이돼

いつか れられるかな

이츠카 와스라레루카나

언젠가 잊을 수 있을까

 

 

彼方が いてった

카나타가 오이테잇타

저편이 두고 간

Ringめて して いて

린구 하메테 오모이다시테 나이테

반지를 끼고 생각하고는 울어

せない時計針見つめて

모도세나이토케이노하리미츠메

되돌릴 수 없는 시곗바늘을 보며

今日も わり

쿄우모 오와리

오늘도 끝나

しいだけ

무나시이다케

허무할 뿐

 

れてしまえば になるかな?

와스레테시마에바 라쿠니나루카나

잊어버리면 편해질까?

きついた笑顔が でもまだ

야키츠이타에가오가 이마데모마다

잊히지 않는 미소가 지금도 아직

記憶で また

키오쿠노나카데 마타쿠리카에스

기억 속에서 또다시 되풀이돼

いつか れられるかな

이츠카 와스라레루카나

언젠가 잊을 수 있을까

 

 

ちたけてえるように

테니오치타유키가토케테키에루요우니

손에 떨어진 눈이 녹아서 사라지는 것처럼

いつか れられるかな? なんて

이츠카 와스라레루카나 난테

언제가 있을 수 있어? 아니야

いながら

키미오오모이나가라

너를 떠올리면서

 

---

반응형

관련글 더보기