상세 컨텐츠

본문 제목

ハナエ(하나에)-神様お願い 가사번역, 오늘부터 신령님 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2012. 11. 30. 22:36

본문

반응형

가사번역-루다레

アー アアアー アー アアアー
아- 아아아- 아- 아아아-
神様お願いだ
카미사마오네가이다
신이시여 제발
僕のあのひとに 逢いたいのさ
보쿠노아노히토니 아이타이노사
제 그분과 만나고 싶어요
アー アアアー アー アアアー
아- 아아아- 아- 아아아-
神様つらいんだ
카미사마츠라인다
신이시여 너무 괴로워요
今日も待ったのに 来なかった
쿄우모맛텟타노니 코나캇타
오늘도 기다렸는데 오시지 않았어요
お願いがあるの
오네가이가아루노
소원이 있어요
神様 僕を助けて
카미사마 보쿠오타스케테
신이시여 저를 구원해주세요
アー アアアー アー アアアー
아- 아아아- 아- 아아아-
神様もう遅い
카미사마모우오소이
신이시여 너무 늦어요
あの娘は遠くの空に 消えたのさ
아노코와토오쿠노소라니 키에타노사
그 아이는 아주 먼 하늘로 사라졌어요
イェイェイェ
예예예
さよなら
사요나라
잘 가요
Baby, good-bye, good-bye
さよなら
사요나라
잘 가요
Baby, good-bye, good-bye
Baby, good-bye, good-bye
アアアー
아아아-
good-bye
アアアー
아아아-
good-bye
Good-bye
Good-bye

---
늘 "신님, 시작했습니다"를 일본어로 해서 찾다 보니까 제목도 생각나지 않더군요;;;
오늘부터 신령님 보는 이유야 뭐, 타치바나 신노스케 씨의 목소리가 좋으니까요.

반응형

관련글 더보기