상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-ヒトリシズカの夜 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2015. 5. 1. 14:57

본문

반응형


初音ミクDark】 ヒトリシズカの【オリジナル】

가사번역-루다레

 

かにアナタをせた

시즈카니아나타오다키요세타히노오모이데

침착하게 너를 끌어안았던 날의 추억

でもワタシのには雨音
이마데모아타시노코코로니와나리히비쿠아마오토

지금도 마음에는 울려 퍼지는 빗소리
あの日何わずにアナタはワタシかられていってしまった

아노히나니모이와즈니아나타와와타시카라하나레테잇테시맛타

그날 아무것도 말하지 않고 너는 내게서 멀어지고 말았어
されたこの気持はどこ
노코사레타코노키모치노이키사키와도코

남겨진 이 마음의 목적지는 어디?


暗闇静寂狭間けてちていく

쿠라야미토세이쟈쿠노하자마니토케테오치테이쿠

어둠과 정적의 갈림길에서 녹아서 떨어져 가
けばあののフタリシズカの
후리무케바아노토키노와후타리시즈카노요루

뒤돌아보면 그때의 사람의 조용한

 


してれたれたはずのにそっとばし

코와시테코와레타테니이레타하즈노히비니솟토테오노바시

부수고 부서져서 얻었을 그 날에 살며시 손을 뻗고
くしてくしたフタリのはもうらない
나쿠시테나쿠시타후타리노유메와모우모도라나이

잃고 잃은 두 사람의 꿈은 이제 돌아올 수 없어


暗闇静寂めてれた

쿠라야미토세이쟈쿠오아키라메테우케이레타토키

어둠과 정적을 포기하고 받아들였을 때
キミといたれないとめた
키미토이타오모이데오와스레나이토키메타

너와의 추억을 잊지 않겠다 결심했어


狭間ていたがした

겐지츠토마보로시노하자마오미테이타키가시타

현실과 환상의 갈림길을 보고 있던 거 같았어
大切とヒトリシズカの

타이세츠나오모이데토히토리시즈카노요루

소중한 추억과 외톨이의 조용한 밤

 

---

황금연휴 따위 돈이 없으면 그냥 방콕 오랫동안 하는 기간입니다. 그래서 요즘 아르바이트를 해야겠다는 생각이 듭니다만, 찾지를 않고 있습니다.

반응형

관련글 더보기