상세 컨텐츠

본문 제목

田村ゆかり(타무라 유카리)-好きだって言えなくて(좋다고 말하지 못해서) 가사번역, 마법소녀 리리컬 나노하 Vivid ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2015. 4. 9. 09:41

본문

반응형

가사번역-루다레

 

きだってえなくて

스키닷테이에나쿠테

좋다고 말하지 못해서

いつだって 迷子

이츠닷테 마이고데

언제고 미아라서

(いますぐ) つけて(つけて)

와타시오 이마스구 미츠메테 미츠케테

나를 (지금 당장) 찾아줘 (찾아줘)

もっと もっと いたいな

못토 못토 아이타이나

더욱 더욱 만나고 싶네

 

 

不思議なんだ なにしてても

후시기난다 나니시테테모

이상하네 뭘 해도

のことが にかかる

키미노코토가 키니카카루

네가 마음에 걸려

に 

아오이소라니 무네노오쿠가

푸른 하늘로 가슴 깊은 곳이

にキュンとえて

큐우니큔토후루에테

갑자기 두근거려 떨려

ほんのった

혼노스코시킷타카미니

아주 살짝 자른 머리를

づいたかな わからない

키즈이타카나 와카라나이

눈치챘을까 알 수 없어

う ラインばかり

메토메가아우 라인바카리

눈과 눈이 마주치는 라인만을

してる

사가시테루

찾고 있어

ねぇねぇねぇ どうなの?(どっち?)

--- 도우나노 돗치

있지 있지 있지 어때? (어느 쪽?)

そうそうそう そうなの?(そっち?)

소우소우소우 소우나노 솟치

그래 그래 그래 그런 거야? (그쪽?)

ちょっとしたこと ちゃんとりたいだけ

춋토시타코토 챤토시리타이다케

사소한 것을 제대로 알고 싶을 뿐

 

Don’t cry my heart

 

きだってえなくて

스키닷테이에나쿠테

좋다고 말하지 못해서

いつだって せつない

이츠닷테 세츠나이

언제고 애달파서

その微笑み めたいから

소노호호에미 우케토메타이카라

그 미소를 받아들이고 싶으니까

Let me(Let me) Show me(Show me)

ときめきはいつも魔法

토키메키와이츠모마호우

설렘은 언제나 마법

さみしさもヒントかも

사미시사모힌토카모

외로움도 힌트일지도

ふたりは(これから) はじまる(はじまる)

후타리와 코레카라 하지마루 하지마루

두 사람은 (앞으로) 시작돼 (시작돼)

もっと もっと いたいな

못토 못토 아이타이나

더욱 더욱 만나고 싶네

 

 

ひとりきりが いつのまにか

히토리키리가 이츠노마니카

혼자 있는 게 언제부턴가

いままでよりつまらない

이마마데요리츠마라나이

지금보다 지루해

のせいで いくじなしの

키미노세이데 이쿠지나시노

너 때문에 겁쟁이의

が あふれそう

나미다가 아후레소우

눈물이 넘쳐흐를 거 같아

うようにいかないほど

오모우요우니이카나이호도

생각하는 대로 잘되지 않는 만큼

言葉をまたくしてく

코토바오마타나쿠시테쿠

말을 또다시 잃고 있어

無口なのは きの

무쿠치나노와 키미가스키노

말 없는 건 네가 좋은

意味なのに

이미나노니

의미인데

ねぇねぇねぇ どうする?(どっち?)

--- 도우나루 돗치

있지 있지 있지 어떻게 돼? (어느 쪽?)

そうそうそう そうする?(そっち?)

소우소우소우 소우나노 솟치

그래 그래 그래 그런 거야? (그쪽?)

のペジは いつもいままね

코이노페-지와 이츠모시로이마마네

사랑의 페이지는 언제나 하얗네

 

Don’t cry my heart

 

きだってえなくて

스키닷테이에나쿠테

좋다고 말하지 못해서

いつだって 不安

이츠닷테 후안데

언제고 불안해서

く 一言を いま

유메가츠즈쿠 히토고토오 이마

꿈이 계속될 한마디를 지금

Let me(Let me) Tell me(Tell me)

ときめいてわかる魔法

토키메이테와카루마호우

설레서 아는 마법

しさをてたら

야사시사오소다테타라

다정함을 키워내면

いを(いますぐ) いで(いで)

오모이오 이마스쿠 츠나이데  츠나이데

마음을 (지금 당장) 이어서 (이어서)

もっともっと いたいな

못토 못토 아이타이나

더욱 더욱 만나고 싶네

 

 

ねぇねぇねぇ どうする?(どっち?)

--- 도우나루 돗치

있지 있지 있지 어떻게 돼? (어느 ?)

そうそうそう そうする?(そっち?)

소우소우소우 소우나노 솟치

그래 그래 그래 그런 거야? (그쪽?)

ちょっとだけでも にいてしい

춋토다케데모 잇쇼니이테호시이

조금이라도 함께 있고 싶어

 

Don’t stop my heart

 

きだってえなくて

스키닷테이에나쿠테

좋다고 말하지 못해서

いつだって 迷子

이츠닷테 마이고데

언제고 미아라서

その微笑み めたいから

소노호호에미 우케토메타이카라

그 미소를 받아들이고 싶으니까

Let me(Let me) Show me(Show me)

ときめきはいつも魔法

토키메키와이츠모마호우

설렘은 언제나 마법

さみしさもヒントかも

사미시사모힌토카모

외로움도 힌트일지도

(いますぐ) つけて(つけて)

와타시오 이마스구 미츠메테 미츠케테

나를 (지금 당장) 찾아줘 (찾아줘)

もっと もっと いたいな

못토 못토 아이타이나

더욱 더욱 만나고 싶네

 

---


반응형

관련글 더보기