상세 컨텐츠

본문 제목

シド(SID)-嘘(거짓말) 가사번역, 강철의 연금술사 BROTHERHOOD(강철의 연금술사 리메이크) ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2015. 4. 9. 16:52

본문

반응형

가사번역-루다레

 

あの日見 茜色

아노히미타소라 아카네노소라오

그날 본 하늘 붉은빛 하늘을
ねえ 
えていますか
네에 키미와오보에테이마스카

저기 당신은 기억하고 있나요?
約束 り 初夏

야쿠소쿠 치기리 쇼카노카제가츠츠무

약속과 인연을 초여름의 바람이 감싸
二人 った
후타리 요리솟타

두 사람은 다가붙었어
無理笑顔

무리나에가오노우라

억지스러운 미소 뒤
びたをかくまう
노비타카게오카쿠마우

뻗은 그림자를 숨겨
だから 
づかぬふり

다카라 키즈카누후리

그래서 깨닫지 못한 척
再生
사이세이오에라부

재생을 선택해
ブルの

-부루노우에노

테이블 위의
えないらせ けて
후루에나이사라세 마치츠즈케테

울리지 않는 알림을 계속 기다려
空白も るはずのない

쿠우하쿠노요루모 쿠루하즈노나이아사모

공백의 밤도 올 리도 없는 아침도
全部わかってたんだ
젠부와캇테탄다

전부 알고 있었어


あの日見 茜色

아노히미타소라 아카네노소라오

그날 본 하늘 붉은빛 하늘을
ねえ 
れたのでしょう
네에 키미와와스레타노데쇼우

저기 당신은 잊었겠죠
約束 千切り 初夏えた

야쿠소쿠 치기리 쇼카노카제니키에타

약속을 자르고 초여름의 바람에 사라진
二人 れない
후타리 모도레나이

두 사람은 돌아갈 수 없어

 


も も 温度

오토모 이로모 온도모

소리도 색도 온도도
半分になった この部屋
한분니낫타 코노헤야

절반이 된 이 방
今日らかしては

쿄우모치라카시테와

오늘도 어질러놓고서는
れ れ 
유레 치카레 네무루

뒤흔들리고 지쳐서 잠들어

 


上手してね いでき」

죠우즈니다마시테네 우소와키라이데스키

「잘 속여보렴 거짓말은 싫으면서 좋아」
言葉
키미노코토바

당신의 말이야
今頃になって 気持ちはいほど

이마고로니낫테 키모치와이타이호도

이쯤이 되어서야 마음이 아플 정도로
だから 
ら さよなら
다카라 보쿠라 사요나라

그래서 우리는 헤어져


いつかまたねと ったけど

이츠카마타네토 테오후리앗타케도

언젠가 또 보자고 손을 함께 흔들었지만
もう
うことはないのでしょう
모우아우코토와나이노데쇼우

이제 만나는 일은 없겠죠
最後は しいでした

사이고노우소와 야사시이우소데시타

마지막 거짓말은 좋은 거짓말이었어요
れない
와스레나이

잊지 않을게
あの
日見 茜色

아노히미타소라 아카네노소라오

그날 본 하늘 붉은빛 하늘을
ねえ いつか
すでしょう
네에 이츠카오모이다스데쇼우

저기 언젠가 떠올리겠죠
たせなかった 約束いて

하타세나캇타 야쿠소쿠오다이테

이룰 수 없었던 약속을 품고
二人 

후타리 아루키다스

두 사람은 걸어나가

 

---

벚꽃이 피었습니다. 그리고 커플들이 날뛰고 있습니다^^ 젠장.

반응형

관련글 더보기