상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-carnelian 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 7. 22. 18:02

본문

반응형


初音ミクDarkcarnelian【オリジナル】



【手書きPV】carnelian

 가사번역-루다레

 

こえていますか

키코에테이마스카와타시노코에가

제 목소리가 들리시나요?
いていますかあなたのもとに

토도이테이마스카아나타노모토니

당신의 곁으로 닿고 있나요?
どうして二人られないことが
도우시테후타리데이라레나이코토가

어째서 둘이 함께 있을 수 없는 게

こんなにいのからないよ
콘나니이타이노와카라나이요

이렇게나 아픈지 모르겠어

 


緋色まる

아카이로니소마루히카리노나카데

비색으로 물들어가는 빛 속에서
いたしたように

카와이타코코로가토케다시타요우니

메마른 마음이 녹기 시작한 듯
くすんだ景色

쿠슨다히토미노아와이케시키가

생기 없는 눈에 옅은 경치가
やがてえていく夕暮
야가테키에테이쿠나츠노유우구레

이윽고 사라지는 여름의 저녁노을
そっとそっとれないように

솟토솟토후레나이요우니

살며시, 살며시 닿지 않도록
ずっとずっといかけてきた

즛토즛토오이카케테키타

줄곧, 줄곧 뒤따라왔어
この気持えないで
코노키모치 츠타에나이데

이 마음을 전하지 말아줘

わりたくないの
오와리타쿠나이노

끝내고 싶지 않아


サヨナラなんてわないで

사요나라난테이와나이데

작별 인사 따위 하지 말아줘
このみをきしめて

코노이타미오다키시메테

이 아픔을 끌어안고
したいはくて

아후레다시타오모이와토오쿠테

넘쳐 흐른 마음은 먼 곳에서
れていた
나미다가코보레테이타

눈물을 쏟아내고 있었어

 


えそうな茜空

키에소우나아카네조라니

사라질 듯한 붉은 하늘에
ばしていてんだ

테오노바시테나이테사켄다

손을 뻗고 울고 외쳤어
のこのいが

와타시노코노오모이가

내 이 마음이
いていていて・・・
토도이테 토도이테 오네가이토도이테

닿아라, 닿아라, 제발 닿아라・・・


この景色わる

코노케시키가오와루토키

이 경치가 끝날 때
あなたはもういないけど
아나타와모우이나이케도

너는 이미 없지만

いつかまたえる

이츠카마타아에루

언젠가 또 만난다고
そうじていたいの
소우신지테이타이노

그렇게 믿고 싶어


サヨナラなんてわないで

사요나라난테이와나이데

작별 인사 따위 하지 말아줘
このみをきしめて

코노이타미오다키시메테

이 아픔을 끌어안고
言葉ではえなかった

코토바데와이에나캇타와타시노

말로는 전할 수 없는 내
いはえないまま

오모이와키에나이마마

마음은 사라지지 않은 채로


---

반응형

관련글 더보기