상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-fluorite 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 7. 22. 18:33

본문

반응형


初音ミクDarkfluorite【オリジナル】

 

가사번역-루다레

 

えきれない見上げて

카조에키레나이호시오미아게테

없는 별을 올려다봐
そっとじてみると

솟토히토미오토지테미루토

살며시 눈을 감아보면
あなたのこえてくる

아나타노코에가키코에테쿠루

네 목소리가 들려오는 듯한
そんながした

손나키가시타나츠노히

느낌이 든 여름날

どうしてこんなことうようになったのか

도우시테콘나코토오모우요우니낫타노카

어째서 이런 걸 생각하게 됐는지
からないけど

와카라나이케도

모르지만
って

스키토오루히카리가와타시노호오오츠탓테

투명한 빛이 내 뺨을 타고 내려가
しそうなの

아후레다시소우나노

넘쳐 흐를 거 같아

 

あなたのからえますか

아나타노토코로카라와타시가미에마스카

당신께서 계신 곳에서 제가 보이시나요?
えていつかこの気持ちをえたいの

토키오코에테이츠카코노키모치오츠타에타이노

시간을 뛰어넘어서 언젠가 이 마음을 전하고 싶어

 

 

このままずっとわらない

코노마마즛토카와라나이히가

이대로 계속 달라지지 않는 날이
くものだとっていた

츠즈쿠모노다토오못테이타

계속된다고 생각했어
のそばにあなたがいる

와타시노소바니아나타가이루

곁에 네가 있는
それだけでかったのに

소레다케데요캇타노니

그것만으로 좋았는데

ったりいたりしい時間ごした

와랏타리나이타리타노시이지칸오스고시타
울고 웃고 즐겁게 시간을 보낸

んな記憶

이론나키오쿠가

여러 기억이
えはじめるそれがくて

아와쿠키에하지메루소레가코와쿠테와타시와

희미하게 사라지는 게 무서워서 나는
またばしていた

마타테오노바시테이타

또다시 손을 뻗었

 

あなたのからえますか

아나타노토코로카라와타시가미에마스카

당신께서 계신 곳에서 제가 보이시나요?
えていつかこの気持ちをえたいの

토키오코에테이츠카코노키모치오츠타에타이노

시간을 뛰어넘어서 언젠가 이 마음을 전하고 싶어

 

れてしまったこの時間

하나레테시맛타코노지칸가

멀어지고 시간이
とてもなくて・・・

토테모세츠나쿠테

매우 애절해서・・・
どうしてこんなにいたいの、からないよ・・・

도우시테콘나니아이타이노 와카라나이요

어째서 이렇게나 보고 싶은 거야? 모르겠어・・・
まらない

나미다가토마라나이

눈물이 멈추지 않아

 

 

あなたのからえますか

아나타노토코로카라와타시가미에마스카

당신께서 계신 곳에서 제가 보이시나요?
えていつかこの気持ちをえたいの

토키오코에테이츠카코노키모치오츠타에타이노

시간을 뛰어넘어서 언젠가 이 마음을 전하고 싶어


「あなたがしくて・・・本当きなの」

아나타가이토시쿠테 혼토우니스키나노

네가 사랑스럽고・・・정말로 좋아해」
「その仕草も、その笑顔も、すべてしています」

소노시구사모 소노에가오모 스베테아이시테이마스

「그 행동도, 그 미소도 전부 사랑하고 있습니다


---

반응형

관련글 더보기