상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミクDark(하츠네 미쿠Dark)-bitter 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 6. 10. 20:57

본문

반응형


初音ミクDark】 bitter 【オリジナル】



bitter歌ってみた…。【ゆう十】

가사번역-루다레

 

世界れてる

와타시노세카이데유레테루히카리와

내 세계서 요동치는 빛은
きっといつかの

킷토 이츠카노오사나이코이노아토

틀림없이 언젠가의 미숙한 사랑의 자국

キミのだけかんで

키미노코에다케우칸데하지케타

목소리만이 떠올라서 튀었어
れたあのはもう二度らないの

호츠레타아노히와모우니도토모도라나이노

흐트러진 그날은 더는 돌아갈 수 없어

がってっても、からちてまらない

츠요갓테와랏테모 무네카라코보레오치테토마라나이

강한 척해서 웃어도 가슴에서 넘쳐 떨어져서 멈추지 않아
して いつもこんなにさ

쿠리카에시테 이츠모콘나후우니사

되풀이해서 언제나 이런 식으로

 

街灯でほらんだ記憶とキミの
이마 토모루가이토우노나카데호라니진다키오쿠토키미노카게

지금 지펴진 가로등의 속에서 엿보인 기억과 네 그림자

あとっててしいのに

아토스코시와랏테테호시노니

앞으로 조금 더 웃고 싶은데

 

 

まる隙間からもう一人けるとってた
다이다이니소마루마치노스키마카라모우히토리데아루케루토오못테타

주황색으로 물드는 거리의 틈에서 이제 혼자 걷겠다 생각했어

まだここにるの キミのこえる

마다코코니이루노 키미노코에가키코에루

아직 여기에 있다는 네 목소리가 들려
それだけでけない ねえ

소레다케데우고케나이 네에

그것만으로 움직이지 않는단 말이야

 

 

一人きりじゃあまりに世界

히토리키리쟈아마리니히로이세카이데

나 혼자서는 지나치게 넓은 세계서
えていていたの

와타시와히자오카카에테나이테이나노

나는 무릎을 끌어안고 울고 있었어
 げて

오네가이 다레카와타시오스쿠이아게테

부탁이야, 누가 나를 건져내 줘
ける

요루가아케루마에니

밤이 밝기 전에
つけて

와타시오미츠케테

나를 발견해줘

 

今消える街灯

이마키에루가이토우토시라무소라

지금 사라지는 가로등과 밝아오는 하늘
どうしてまらないの

도우시테나미다가토마라나이노

어째서 눈물이 멎지 않는 거야?
ただにいてしいのに

타다스코시소바니이테호시이노니

그저 조금 더 곁에 있어줬으면 하는데
かないよ

토도카나이요

닿지를 않아

街灯でほらんだ記憶とキミの

가이토우노나카데호라니진다키오쿠토키미노카게

가로등 속에서 엿보인 기억과 네 그림자
あとっててしいのに

아토스코시와랏테테호시노니

앞으로 조금 더 웃고 싶은데

 

---

반응형

관련글 더보기