상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-左右シンパシー 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2014. 2. 20. 23:40

본문

반응형


GUMI40)】 左右シンパシ 【オリジナル】

가사번역-루다레

 

右手と 左手

보쿠노미기테토 키미노히다리테와

오른손과 왼손은
かつてじ がっていて

카츠테오나지 코코로니츠나갓테이테

일찍이 같은 마음에 이어져 있어서

右眼と 左眼

보쿠노미기메토 키미노히다리메와

오른쪽 눈과 왼쪽 눈은
いつもじ 景色つめていた

이츠모오나지 케시키오미츠메테이타

언젠가 같은 경치를 보고 있었어

感情が つくたびに

키미노칸죠우가 키즈츠쿠타비니

네 감정이 상처받을 때마다
 きだして

보쿠노신조우가 우즈키다시테

내 심장이 욱신거려서

がさした らはそっと

이야케가사시타 보쿠라와솟토

싫증이 우리는 슬쩍
れに なってたんだ

하나레바나레니 낫테탄다

헤어지게 된 거야

 

 いたって
키미가 나이탓테

네가 울어도

くも くもないし

보쿠와이타쿠모 카유쿠모나이시

나는 아프지도, 가렵지도 않아서
ましてや 

마시테야 키미노코에와

더구나 목소리는
には、もう かないんだ

보쿠니와 모우 토도카나인다

내게는 이제 닿지 않아

「それで いいんだ」って

소레데 이인닷테

그걸로 라고
自分に かせるけど

보쿠와지분니 이이키카세루케도

나는 자신을 타이르지만
なぜだろう? 

나제다로우 보쿠노코코로와

그럴까? 내 마음은
より むんだ

마에요리 이타문다

전보다 더 아파

 

 

右手と 左手

보쿠노미기테토 키미노히다리테와

오른손과 왼손은
らない がっていて

이마와시라나이 코코로니츠나갓테이테

지금은 모르는 마음에 이어져 있어서

右眼と 左眼

보쿠노미기메토 키미노히다리메와

오른쪽 눈과 왼쪽 눈은
らない 景色つめている

도코카시라나이 케시키오미츠메테이루

어딘지 모르는 경치를 보고 있어

 

 

られた 

키리토라레타 신조우가

도려내진 심장이
 全身
키미토보쿠노 젠신니

너와 내 온몸에

愛情を んで

아이죠우오 소소기콘데

사랑을 쏟아 붓고
そうやって きてきたんだ

소우얏테 이키테키탄다

그렇게 살아 온 거야

ちた 細胞
쿠즈레오치타 사이보우가

무너져 내린 세포가

されたい」 と、んだって

아이사레타이 사켄닷테

사랑받고 싶어」라고 외친들
もう二度 

모우니도토 보쿠노코에와

더는 목소리는
には、そう かないんだ

키미니와 소우 토도카나인다

네게는 절대로 닿지 않아

 

が んだって

보쿠가 신닷테

내가 죽는들
くも くもないし

키미와이타쿠모 카유쿠모나이시

너는 아프지도, 가렵지도 않아서
ましてや 

마시테야 보쿠노코에와

더구나 목소리는
には、もう かないんだ

키미니와 모우 토도카나인다

네게는 이제 닿지 않아

「それで いいんだ」って

소레데 이인닷테

「그걸로 돼」라고
自分 かせるけど

보쿠와지분니 이이키카세루케도

나는 자신을 타이르지만

なぜだろう? 右眼から
나제다로우 보쿠노미기메카라

왜 그럴까? 내 오른쪽 눈에서

 ちた

나미다가코보레 오치타

눈물이 쏟아졌어

 

---

반응형

관련글 더보기