가사번역-루다레
会いたい気持ちで僕を 苦しませたいんだろう?
아이타이키모치데보쿠오 쿠루시마세타인다로우
보고 싶어하는 마음으로 나를 괴롭히고 싶은 거지?
だいたい君を把握してる
다이타이키미오하아쿠시테루
대강 너를 파악하고 있어
思惑を排除 最低なキスをしよう
오모와쿠오하이죠 사이테이나키스오시요우
기대를 배제하고 최악의 키스를 하자
そして僕は 白か黒か
소시테보쿠와 시로카쿠로카
그리고 나는 하얀지 검은지
背中合わせの悪夢
세나카와세노아쿠무우
모순된 악몽을 꿔
深海から 響く様な声で目が覚める
신카이카라 히비쿠요우나코에데메가사메루
심해에서 메아리치는 듯한 목소리로 일어나
冷たい水で潤して 振り払った
츠메타이미즈데우루오시테 후리하랏타
냉수로 목을 적시고 뿌리쳤어
駆け引きばかりの日々でも
카케히키바카리노히비데모
밀당만 하는 나날이어도
愛し愛されて アディクション
아이시아이사레테 아디쿠숀
사랑하고 사랑받아서 생긴 중독
会いたい気持ちで僕は 囚われた感覚
아이타이키모치데보쿠와 토라와레타칸카쿠
보고 싶어하는 마음으로 나는 사로잡힌 감각
だいたい君を把握してる
다이타이키미오하아쿠시테루
대강 너를 파악하고 있어
臨界を削除 侵食は始まった
린카이오사쿠죠 신쇼쿠와하지맛타
임계는 삭제하고 침식은 시작되었어
歪みだした 微妙な距離
유가미다시타 비묘우나쿄리
비뚤어지기 시작한 미묘한 거리
隙を伺いだすミッション
스키오우카가이다스밋숀
빈틈을 노리는 임무
ありきたりな言葉で踏み込む
아리키타라나코토바데후미코무
평범한 말로 발을 디뎌
so what? 毎回さ
소 호왓토 마이카이사
so what? 늘 그래
雄弁な君を見てると 解ってはいても
유우벤나키미오미테루토 와캇테와이테모
말을 잘하는 너를 보면 알고는 있지만
極端なたとえ話で 手懐けられた気にもなる
쿄쿠탄나타토에바나시데 테나즈케라레타키니모나루
극단적인 비유를 하자면 길들여진 기분도 들어
限界まで近づいて だけど超えられない
켄카이마데치카즈이테 다케토코에라레나이
한계까지 다가왔지만, 넘을 수는 없어
そういう事で今日もまた
소우유우코토데쿄우모마타
그런 이유로 오늘도 또다시
意味深な態度 迷いながら眠って
이미신나타이도 마요이나가라네뭇테
의미심장한 태도에 망설이며 잠들어
最終まであと5分 無くなった口数
사이고마데아토고분 나쿠낫타쿠치카즈
최후까지 앞으로 5분, 줄어든 말수
「来週またね」なんて声
라이슈우마타네 난테코에
「다음 주에 또 봐」 무슨 말이야?
揺れるコートへと手を伸ばした
유레루코-토에토테오노바시타
흔들리는 코트를 향해 손을 뻗었어
そして
소시테
그리고
会いたい気持ちで僕を 苦しませないでくれ
아이타이키모치데보쿠오 쿠루시마세나이데쿠레
보고 싶어하는 마음으로 나를 괴롭히지 말아줘
結局君が把握してる
켓쿄쿠키미가하아쿠시테루
결국, 네가 더 잘 알고 있어
掛け金は削除 最高のキスをしよう
카케킨와사쿠죠 사이코노키스오시요우
외상은 없애고 최고의 키스를 하자
---
初音ミク(하츠네 미쿠)-おじゃま虫 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.14 |
---|---|
初音ミクV3(하츠네 미쿠V3)-天球の行方(천구의 행방) 가사번역 (0) | 2014.02.12 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-その光る蒼に(그 빛나는 푸름으로) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.12 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-FLOWER 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-ショコラ(쇼콜라) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-コノセカイノツヅキ 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2014.02.04 |