상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-その光る蒼に(그 빛나는 푸름으로) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 2. 12. 05:51

본문

반응형


初音ミク】そのに【オリジナル】

가사번역-루다레

 

えるのはさない世界

미에루노와히카리오토모사나이세카이토

보이는 건 빛이 없는 세계와

わる

오와루미라이

끝나는 미래

ついたてをんで

키즈츠이타키미와스베테오노미콘데

상처받은 너는 모든 것을 이해하고

ろうとしていた

네무로우토시테이타

자려고 했어

んだ

슨다아오이히토미노나카

투명한 푸른 눈동자 속의

んだ愛情

유간다아이죠우가키미오오모우

비뚤어진 애정이 너를 생각해

うなら

키미가와라우나라

네가 웃는다면

はこのとう

보쿠와코노미니히오야오하나토우

나는 이 몸으로 불화살을 쏠게

この

코노우데와

이 팔은

となる

키미오마모루타테토나루

너를 지키는 방패가 돼

いこといまま

쿠로이소라와나가이코토쿠로이마마

검은 하늘은 오랫동안 검고

何一間違ってなんかいないと

나니히토츠마치갓테난카나이토

무엇 하나도 틀리지는 않았다고

自分かせ

지분니이이카카세

나 자신을 타일러

んだ愛情はいつか

유간다아이죠우와이츠카

비뚤어진 애정은 언젠가

らのさえんでしまった

보쿠라노코코로사에무시반데시맛타

우리의 마음마저 해치고 말았어

もうわりだ

모우오와리다

이제 끝이야

えない

나니모미에나이

아무것도 보이지 않아

んだ

슨다아오이히토미와이마

투명한 푸른 눈동자는 지금

で、してる

쿠로이소라노시타데 키미오사가시테루

검은 하늘 밑에서 너를 찾아다녀

 

 

かをってわかったことは

나니카오우시낫테와캇타코토와

무언가를 잃고 안 것은

てがいつの

스베테가이츠노히카

모든 것이 언젠가는

소라니카에루아오

하늘로 돌아가는 푸름

 

 

綺麗だね」

키레이나아오이히토미다네

예쁜 푸른 눈동자네

えないものは

나니모미에나이모노와나이

보이지 않는 것은 하나도 없어

そうっていた

소우오못테이타

그리 생각했어

えなくて

나니모미에나쿠테

아무것도 보이지 않아서

かのいをしていた

다레카노스쿠이오사가시테이타

타인의 도움을 찾아다녔어

この

코노우데와

이 팔은

となる

키미오마모루타테토나루

너를 지키는 방패가 돼

やがてはあけて

야가테소라와아케테

이윽고 하늘은 밝아서

らのはもう

보쿠라노코코로와모우

우리의 마음은 이제

ってゆく

카엣테유쿠

돌아가지

その

소노히카루아오니

그 빛나는 푸름으로

 

---

반응형

관련글 더보기