상세 컨텐츠

본문 제목

Yun*chi-Your song* 가사번역, TV SIZE, 듣기, 로그 호라이즌 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 11. 16. 13:41

본문

반응형

가사번역-루다레

 

ずっと ずっと ずっと

즛토 즛토 즛토

계속, 계속, 계속

 


めてれた すごくドキドキした

하지메테키미니후레타히 스고쿠도키도키시타

처음으로 네게 닿았던 엄청나게 두근거렸어
だからついていこうって めた

다카라츠이테이코웃테 코코로니키메타

그렇기에 따라간다고 정한 거야
りも このスプのいも

하나야카제노카오리모 코노스-푸노니오이모

꽃이나 바람의 향기나 수프의 냄새도
えちゃってもにいられたらいいや

키에챳테모잇쇼니이라레타라이이야

사라져도 함께 있으면 괜찮아

さな いが らむ がした

치이사나 오모이가 후쿠라무 오토가시타

자그마한 마음이 부푼 소리가 들렸어

 

こえるのうた もっとそばにいさせて
키코에루아이노우타 못토소바니이사세테

들리고 있는 사랑의 노래, 더 곁에 있게 해줘

やかたちをかえ ってあげるわ

이로야카타치오카에 마못테아게루와

색이나 형태를 바꿔 지켜줄게
こえるのうた みつめていられるなら

키코에루아이노우타 미츠메테이라레루나라

들리고 있는 사랑의 노래, 바라볼 수 있다면
ぼやけたでさえ しくなるわ ずっと

보야케타히비데사에 이토시쿠나루와 즛토

흐릿한 하루하루조차 사랑스러워져, 영원히
ずっと ずっと

즛토 즛토

계속, 계속

 

 

ついている もかけれないの

키즈츠이테이루키미니 코에모카케레나이노

상처받은 네게 말도 없어
せめてその背中きしめたいよ

세메테소노세나카오다키시메타이요

적어도 그 등을 끌어안고 싶어

さないが はじける がした

치이사나오모이가 하지케루 오토가시타

자그마한 마음이 튀는 소리가 들렸어

 

こえるのうた もっとそばにいさせて
키코에루아이노우타 못토소바니이사세테

들리고 있는 사랑의 노래, 더 곁에 있게 해줘

やかたちをかえ ってあげるわ

이로야카타치오카에 마못테아게루와

색이나 형태를 바꿔 지켜줄게
こえるのうた みつめていられるなら

키코에루아이노우타 미츠메테이라레루나라

들리고 있는 사랑의 노래, 바라볼 수 있다면

ふわふわいたままも いいのかもね

후와후와우카이타마마모 이이노카모네

두둥실 떠 있는 것도 좋을지도 몰라
ずっと ずっと ずっと

즛토 즛토 즛토

계속, 계속, 계속

 

 

気持ちや しい

키미노키모치야 타다시이코타에

마음이나 올바른 해답을
わからないままだけど

와카라나이마마다케도

모르고는 있지만
もうしだけ 素直になれば

모우스코시다케 스나오니나레바

조금만 솔직해지면
わるがした

오모이츠타와루키가시타

이 마음이 전해질 거 같았어

 

こえるのうた もっとそばにいさせて
키코에루아이노우타 못토소바니이사세테

들리고 있는 사랑의 노래, 더 곁에 있게 해줘

やかたちをかえ ってあげるわ

이로야카타치오카에 마못테아게루와

색이나 형태를 바꿔 지켜줄게
ほんとはづいてた づかないふりしてた

혼토와키즈이테타 키즈카나이후리시테타

사실을 알고 있었지, 모르는 척했을 뿐이지
られているのは だったんだ

마모라레테이루노와 와타시닷탄다

네가 나를 지켜주고 있었어
ずっと ずっと ずっと

즛토 즛토 즛토

계속, 계속, 계속

ラララララララララ ララララララララ、、、、

라라라라라라라라라 라라라라라라라라

 

---

미안, 잊고 있던 곡이야.

반응형

관련글 더보기