상세 컨텐츠

본문 제목

earthmind-イノセント 가사번역, TV SIZE, 듣기, 갈릴레이 돈나 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 11. 20. 21:50

본문

반응형


가사번역-루다레

 

るのも づかないまま

아사가쿠루노모 키즈카나이마마

아침이 오는 것도 알지 못한 채로
してた

나가레보시오사가시테타

유성군을 찾아다녔어
あののように 見上げる もしなくなってた

아노코로노요우니 소라오미아게루 코토모시나쿠낫테타

그 시절처럼 하늘을 올려다보는 것도 잊고 있었지
でもないだって

난데모나이네가이코토닷테

아무것도 아닌 소원도
一人じゃないこの場所なら

히토리쟈나이코노바쇼나라

혼자가 아닌 이곳에서라면
きっとまたつけせる

킷토마타미츠케다세루

분명 또다시 찾아낼 있어


今夜空 星屑から

이마요조라니카가야쿠 호시쿠즈노나카라

지금 밤하늘에서 빛나고 있는 수많은 별들 속이라면
れかけてたいつかの

와스레카케테이츠카노

잊고 있던 어느 날의
そう

미라이오사가소우

미래를 찾자
らして 一筋

메오코라시테 히토스지노히카리가

집중해서 한 줄기의 빛이
もなくれる

오토모나쿠나가레루

소리도 없이 흘러가
そのキセキいかけてこう

소노키세키오이카케테이코우

그 기적을 뒤따라 가자

 

 

まばたきの 大事なものを

마바타키노아이다니 다이세츠나모노오

눈을 깜빡일 소중한 것을
見失ってしまうんだ

미우시낫테시마운다

잃고 말지
めていた ちがふいに

토지코메테이타 키모치가후이니

가둬놓았던 마음이 갑자기
をこぼれちてく

소라오코보레오치테쿠

하늘에서 쏟아져
いつだってわないで

이츠닷테나니모이와나이데

언제나 아무 말도 하지 않고
されたにある

사시다사레타테니아루오모이

내밀어 진 손에 있던 그 사랑
また

마타츠요쿠니기리카에스

또다시 세게 잡아


今夜空 あのをつないで

이마요조라니카가여쿠 아노호시오츠나이데

지금 밤하늘에서 빛나고 있는 저 별을 이어서
のないこの世界

카타치노나이코노세카이니

형태 없는 이 세계에
そう

미라이오사가소우

미래를 찾자
じても 途切れない

메오토지메토 토기레나이히카리가

눈을 감아도 끊어지지 않는 빛이
いなくれる

마요이나쿠나가레루

주저하지 않고 흘러가
そのキセキかめにこう

소노키세키타시카메니이코우

그 기적을 확인하러 가자

 

ずかしいぐらい夢中になって

하즈카시이구라이무츄우니낫테

부끄러울 정도로 필사적이 되어
そう いぐらいっぽの

소우 코와이구라이카랏포노나카데

그래, 무서울 정도로 안에서
あのげていたなら

아노코로카카게테이타유우키나라

시절 내세우던 용기라면
だってここにあるよ

이마닷테코코니아루요

지금도 여기에 있어


今心 星屑から

이마코코로니카가야쿠 호시쿠즈노나카나라

지금 마음속에서 빛나고 있는 무수한 별 속이라면
れかけてたいつかの

와스레카케테이츠카노

잊고 있던 어느 날의
そう

미라이오사가소우

미래를 찾자
らせば 一筋

메오코라라세바 히토스지노히카리와

집중하면 한 줄기의 빛은
ぐにれる

맛스구니나가레루

곧게 흘러가
そのキセキいかけてこう

소노키세키오이카케테이코우

기적을 뒤따라 가자

そのキセキかめにこう

소노키세키타시카메니이코우

그 기적을 확인하러 가자

 

---

반응형

관련글 더보기