상세 컨텐츠

본문 제목

ZAQ-エキストラレボリューション(엑스트라 레볼루션, Extra Revolution) 가사번역, TV SIZE, 듣기, 용사가 되지 못한 나는 마지못해 취직을 결심했습니다 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 10. 26. 01:10

본문

반응형

가사번역-루다레

 

もしもしはどこですか?

모시모시미라이와도코데스카

여보세요, 미래는 어딘가요?
New Life New Love New Road Yeah
あるステキをきしめようと

이마아루스테키오다키시메요우토

지금 있는 근사한 것을 안자고
決意しました

케츠이시마시타

결심했습니다

 

 

物語主人公になりたい】

모노가타리노슈진코우니나리타이

이야기의 주인공이 되고 싶어
妄想力 フルパワで んだBrand new world

모우소우료쿠 후루파와-데 하이리콘다 부란도 뉴- 와루도

망상력 전출력으로 억지로 들어간 완전 새로운 세계
ピカピカる 世界中心でも

피카피카히카루 세카이노츄우신데모

반짝반짝 빛나는 세계의 중심이어도
通行人Bはヒになれないの?

츠우코우인비와히--니나레나이노

지나가는 선비는 영웅이 될 수 없어?

いつでも わらない いつもの 今日

이츠데모 카와라나이 이츠모노 쿄우

언제나 변하지 않는 평소와 같은 오늘
いつのにか きっと んでた物語
이츠노마니카 킷토 마치노존데타모노가타리

분명 어느새인가 고대했던 이야기

これこそが 居場所

코레코소가 와타시노이바쇼

이것이야말로 내가 있을 곳

 

もしもしはここですか
모시모시미라이와코코데스카

여보세요, 미래는 여긴가요?

あなたをえにきました

아나타오무카에니키마시타

당신을 마중 나왔습니다
宝物見慣れた

타카라모노와미나레타키즈나

보물은 낯익은 인연이야
正解もありますよ

치가우카타치노세이카이모아리마스요

다른 형태의 정답도 있답니다
なかなか気付けないけれど

나카나카키즈케나이케레도

좀처럼 깨닫기 어렵지만
革命毎日のように ここで実際 おきてるんです

카쿠메이와마이니노요우니 코코데짓사이 오키테룬데스

혁명은 일상처럼 여기서 실제로 일어나고 있습니다

 

 

【もうしなの もうしでるの】
모우스코시나노 모우스코시데데키루노

【조금만이야, 조금만이면 돼

どこまでったかな らずのDreamer
도코마데노봇타카나 고-루시라즈노 도리--

어디까지 올라갔는지를 골을 모르는 꿈꾸는 사람

偉大すぎたかにれる

이다이스기타다레카니아코가레루

너무나도 위대한 어떤 이를 동경해
いかけても結局二番煎じなの

오이카케테모켓쿄쿠니반센지쟈나노

뒤따라가도 결국 나는 두 번째야?

【カッコつけなくていい】

캇코츠케나쿠테이이

잡지 않아도
きなものはきでいい】

스키나모노와스키데이이

좋아하는 좋아하면
【がんばりすぎたなら いつでもっておいで】

간바리스기타나라 이츠데모카엣테오이데

너무 노력했다면 언제나 돌아오면 돼】
あなたがそうった

아나타가소우잇타

네가 그리 말했어

 

とはなんですか?

아이토와난데스카

사랑이란 뭔가요?
脇役だけどりたいな

와키야쿠다케도시리타이나

조연이지만, 알고 싶네
このをゆけばいいのかな
코노미치오유케바이이노카나

길을 걸어도 될까?

いながらもけば 自分しか らないがありました
마요이나가라모아루케바 지분시카 시라나이미치가아리마시타

헤매도 걸어가자 나밖에 모르는 길이 있었습니다
革命 主人公だけが おこすものです

카쿠메이와히비노나카데 슈우진코우다케가 오코스모노데스

혁명은 일상 속에서 주인공만이 일으키는 겁니다

 

 

はやくって おいしいごべたい
하야쿠카엣테 오이시이고반가타베타이

『얼른 돌아와, 맛있는 밥이 먹고 싶어

それでいいのです それがてです
소레데이이노데스 소레가스베테데스

그걸로 됐어요, 그게 전부에요

エキストラでも 勇者じゃなくても

에키스토라데모 유우샤쟈나쿠테모

조연이어도, 용사가 아니어도
物語はたったひとつ

모노가타리와탓타히토츠

이야기는 단 하나

 

もしもし もしもし? もしもし!

모시모시 모시모시 모시모-

여보세요, 여보세요, 여보세~!


もしもしはここですか
모시모시미라이와코코데스카

여보세요, 미래는 여긴가요?

あなたをえにきました

아나타오무카에니키마시타

당신을 마중 나왔습니다
愉快 きこえてるでしょう

유카이나우타 키코에테루데쇼우

유쾌한 노래가 들리시고 계시죠
ここがあるから世界面白

코코가아루카라세카이와오로시로쿠

이곳이 있으니 세계는 재미있어
なかなかやめられないから

나카나카야마라레나이카라

좀처럼 그만둘 없으니까
革命毎日のように ここでおこすと決意しました

카쿠메이와마이니치노요우니 코코데오코스토케츠이시마시타

혁명은 일상처럼 여기서 일으킨다고 결심했습니다

決意しました

케츠이시마시타

결심했습니다.

 

---

굉장히 재미있는 곡입니다.

반응형

관련글 더보기