상세 컨텐츠

본문 제목

ユピテルの姉妹(주피터의 자매)-キズナノユクエ(인연의 행방) 가사번역, 신만이 아는 세계 여신 편 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2013. 9. 10. 19:28

본문

반응형

가사번역-루다레

 

くて しさ

후카쿠테 아츠이이토시사

깊으며 뜨거운 사랑스러움
うたびにもるの のように
아우타비니츠모루노 시로이하네노요우니

만날 때마다 하얀 날개처럼 쌓여

何度も すれっていた

난도모 스레치갓테이타

몇 번이고 엇갈렸어
スキ
キライダイスキ スクランブル交差点

스키 키라이 다이스키 스쿠란부루코우사텐

좋아싫어사랑해 스크램블의 교차점에서
も 

아사모히루모 요루모

아침도 낮도 밤도
でもずっと そばにいたい
유메노나카데모즛토 소바니이타이
꿈속에서도 계속 곁에 있고 싶어

 

あなたを りたいの
아나타오 마모리타이노

너를 지키고 싶어

こんな気持ち めての感情

콘나키모치 하지메테노칸죠우

이런 마음 처음 느끼는 감정이야
世界を にしても

세카이오 테키니시테모

세계가 네 적이 되어도
だけは 味方でいたいから
와타시다케와 미카타데이타이카라

나만은 네 편으로 남고 싶으니까

 


えない キズナノユクエ
미에나이 키즈나노유쿠에

보이지 않는 인연의 행방

またいてって しいeveryday

마타나이테와랏테 이소가시이 에부리데-

또다시 울고 웃는 바쁜 매일
になんて われたって

다레니난테 이와레탓타

누구에게 뭐라 들어도
じる それがなの
신지루유우키 소레가아이나노

믿는 용기, 그것이 사랑이야


コイだと づいた瞬間(とき)
코이다토 키즈이타토키

사랑이라고 깨달은 순간

世界中が まれて

세카이쥬우가 히카리니츠츠마레테

전세계가 빛에 둘러싸여
を じてもまだ

히토미오 토지테모마다

눈을 감아봐, 그래도
しいのは きっとアイのせいね
마부시이노와 킷토아이노세이네

눈부신 건 분명 사랑 때문이야

 


あなたを りたいの
아나타오 마모리타이노

너를 지키고 싶어

こんな気持ち めての感情

콘나키모치 하지메테노칸죠우

이런 마음 처음 느끼는 감정이야
世界を にしても

세카이오 테키니시테모

세계가 네 적이 되어도
だけは 味方でいたいから
와타시다케와 미카타데이타이카라

나만은 네 편으로 남고 싶으니까


コイだと づいた瞬間(とき)
코이다토 키즈이타토키

사랑이라고 깨달은 순간

世界中が まれて

세카이쥬우가 히카리니츠츠마레테

전세계가 빛에 둘러싸여
を じてもまだ

히토미오 토지테모마다

눈을 감아봐, 그래도
しいのは きっとアイのせいね
마부시이노와 킷토아이노세이네

눈부신 건 분명 사랑 때문이야

 

---

반응형

관련글 더보기