상세 컨텐츠

본문 제목

Lia-Bravely You 가사번역, Charlotte OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2015. 8. 28. 12:53

본문

반응형

가사번역-루다레

 

れてわる世界

쿠즈레테오와루세카이

무너져서 끝나는 세계가
無慈悲げる

무지히니츠게루

무자비하게 고해
一人 いてた

키미와히토리 나니오키이테타

너는 혼자서 어떤 것을 들었어?
い てた

보쿠와토오이 유메오미테타

나는 이룰 수 없는 꿈을 꿨어

る める

나니오에라비토루 나니오아키라메루

무엇을 선택하고 무엇을 포기해
めようとしてる 

키메요우토시테루 보쿠와나니사마다

그것을 정하려는 나는 무슨 대단한 사람인가?
ぶかはもうまっている

나니오에라부카와모우키맛테이루

무엇을 선택할지는 이미 정해져 있어
間違いはないか いかける

마치가이와나이카 카미니토이카케루

틀리지는 않았는지 신께 여쭈어봐

 

一人きりじゃなかった ずっとにいたんだ

히토리키리쟈나캇타 즛토소바니이탄다

혼자가 아니었어 줄곧 곁에 있었어
この
ばす

코노테오노바스

손을 뻗는 거야
いものなんかない

코와이모노난카나이

두려운 것은 없어
たとえ
化物になろうとも げる

타토에바케모노니나로우토모 나시토게루

설령 괴물이 되어도 모든 것을 이루어낼게

 

 

あのを 最後にして

아노히오 사이고니시테

그날을 마지막으로 해서
くなれたか

츠요쿠나레타카

강해졌을까?
卑怯だった ずっと

히쿄우닷타 즛토보쿠와

비겁했어 줄곧 나는
はいつも こうずだった

키미와이츠모 무코우미즈닷타

너는 늘 무모했어

むのか ここでやめるのか

마에니스스무노카 코코데야메루노카

앞으로 나아갈 건가 여기서 그만둘 건가?
めようとしてる 

키메요우토시테루 보쿠와나니사마다

그것을 정하려는 나는 무슨 대단한 사람인가?
むのは もうまっている

마에니스스무노와 모우키맛테이루

앞으로 나아가는 건 이미 정해져 있어
間違いはないか いかける

마치가이와나이카 카미니토이카케루

틀리지는 않았는지 신께 여쭈어봐

 

一人きりじゃなかった それをしたとき

히토리키리쟈나캇타 소레오오모이다시타토키

혼자가 아니라는 것을 떠올렸을 때
意味った

이미오싯타

의미를 깨달았어
どれだけだって
うよ
도레다케닷테우바우요

어떤 것이라도 빼앗을게

このじたとき れた

코노테오신지타토키 유우키오에레타

이 손을 믿었을 때 용기를 얻었어

 

いつからが わってしまったのだろう

이츠카라키미오미루메가 카왓테시맛타노다로우

언제부턴가 너를 보는 눈이 달라졌을까?
その
すもの じりたくなった

소노히토미니우츠스모노 나카니마지리타쿠낫타

그 눈동자에 비치는 것 그 속에 섞이고 싶어졌어
どれだけの
困難が つのかくもなる

도레다케노콘란가 마츠노카코와쿠모나루

얼마나 곤란할지 두렵기도 해
からされた それだけはさないでいるから

키미카라타쿠사라테모노 소레다케와하나사나이데이루카라

네가 내게 맡긴 것만은 놓지 않을 테니까

 

 

何者で でその

보쿠와나니모노데 난데소노보쿠가

나는 어떤 사람이라 어째서 내가
にもしい ってる

카미니모히토시이 야쿠오니낫테루

신과 똑같은 역할을 짊어지고 있지?
むのもになっている

마에니스스무노모이야니낫테이루

앞으로 나아가는 것도 싫증 났어
みたいのです てる

야스미타이노데스 카미니하키스테루

쉬고 싶어요 신께 내뱉어

 

じたは そんなだっけと
와타시가신지타히토와 손나히토닷케토

내가 믿었던 사람은 그런 사람이었다고

がしたんだ

코에가시탄다

들렸어
まるでごとのように こえたから

마루데히토고토노요우니 키코에타카라

마치 남 일처럼 들려서
むしろ
躍起になっていく

무시로얏키니낫테이쿠

오히려 기를 쓰고 달려들어

 

一人きりじゃなかった このるものが

히토리키리쟈나캇타 코노테오니기루모노가

혼자가 아니었어 이 손으로 잡는 게
どうやら

도우야라쇼우코

아무래도 증거
さをかなぐりて たとえ化物になろうとも

요와사오카나구리스테 타토에바케모노니나로우토모

나약함을 내팽개쳐서 괴물이 되어도
ってやる

카앗테야루

돌아올게

 

---

반응형

관련글 더보기