상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Super Sonic Love 가사번역

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 28. 15:55

본문

반응형

가사번역-루다레

 

えないからにするの

미에나이카라오토니스루노

보이지 않으니까 소리로 만드는 거야
いから言葉にするの

카타치가나이카라코토바니스루노

형태가 없으니까 말로 하는 거야
テレパシ
なんて使えない

테레파시-난테츠카에나이

텔레파시 같은 건 쓰지 않아
不格好でもわない

부캇코우데모카마와나이

볼품없어도 상관없어

さにはまだかないけど

히카리노하야사니와마다토도카나이케도

빛의 속도는 아직 아니지만
それでもまっすぐ キミのもとへ

소레데모맛스구 키미노모토에

그래도 직진으로 네 곁으로

 

Super Sonic Super Sonic Love
ノイズは全部切いて

노이즈와젠부키리사이테

소음은 전부 없애서
Super Sonic Super Sonic Love
るアンプ 
우나루안푸 츠키사스오토

윙윙거리는 앰프, 꽂히는 소리

Super Sonic Super Sonic Love
周波なって

슈우하스우가카사낫테

주파수가 겹쳐져서
キミだけに
こえる
키미다케니키코에루오토

네게만 들리는 소리

えるよ

츠타에루요

전할게

 

 

その笑顔笑顔

소노에가오와난노에가오

그 미소는 무슨 미소?
キミは
今何えてるの

키미와이마나니오칸가에테루노

지금 너는 뭘 생각하고 있어?
どんなに
さなだって

돈나니치이사나코에닷테

아무리 자그마한 소리라도
してうんだ

유우키오다시테유운다

용기를 내서 말하는 거야

さにはまだかないけど

히카리노하야사니와마다토도카나이케도

빛의 속도는 아직 아니지만
それでもまっすぐ キミのもとへ

소레데모맛스구 키미노모토에

그래도 직진으로 네 곁으로

 

Super Sonic Super Sonic Love
ボリュムアップ 爆音

보류-무앗푸 바쿠온데

볼륨 업, 폭음으로
Super Sonic Super Sonic Love
共鳴する ハトビ

쿄우메이스루 하토--

공명하는 하트비트
Super Sonic Super Sonic Love
周波なって

슈우하스우가카사낫테

주파수가 겹쳐져서
キミだけに
こえる
키미다케니키코에루오토

네게만 들리는 소리

えるよ

츠타에루요

전할게

 

 

Super Sonic Super Sonic Love
高鳴鼓動 まらない

타카나루코도우 토마라나이

높아지는 고동이 멈추지 않아
Super Sonic Super Sonic Love
ただ
一言 それだけなの

타다히토고토 소레다케나노

오직 한 마디 그뿐인 거야
Super Sonic Super Sonic Love
周波なって

슈우하스우가카사낫테

주파수가 겹쳐져서
キミだけに
こえる
키미다케니키코에루오토

네게만 들리는 소리

今言うよ

이마유우요

지금 말할게

 

---

반응형

관련글 더보기