상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音レン(카가미네 렌)-ダメライフ 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2014. 1. 14. 13:41

본문

반응형


鏡音レン】 ダメライフ 【オリジナルPV

가사번역-루다레

 

はないし 気力もない

오카네와나이시 하타라쿠키료쿠모나이

돈도 없고 일할 박력도 없어

はあるけど 努力はしたくない

유메와아루케도 도료쿠와시타쿠나이

꿈은 있지만, 노력하기는 싫어

自分はまだぜんぜんじゃないだけ

지분와마다젠젠혼키쟈나이다케

나는 아직 진심을 내지 않았을 뿐

そんなことってきこもってる

손나코토잇테히키코못테루아이다미

그런 말을 하며 틀어박혀 있을 새에

三十路

미소지

서른 살

マイゴット!て!時間れ!

-마이곳토 맛테 지칸요모도레

oh my god! 기다려! 시간아 되돌아가!

れてたあのまで

와카사아후레테타아노히마데

젊은이 넘쳐 흐르던 그날까지

きっとがんばるから やりすから

킷토간바루카라 야리나오스카라

꼭 열심히 할 테니까, 다시 할 테니까

 いします

- 카미사마오네가이시마스

, 신이시여 제발!

びっくり仰天ってはみるもので

빗쿠리교우텐 잇테와미루모노데

심장 떨어질 뻔했네! 말은 해본 거지만

ほんとにった15

혼토니모돗타쥬우고사이

진짜로 15살이 되었어

さあさあハリキッて 人生リテイク

사아사아하리킷테 진세이리테이쿠

, 그럼 힘내서 인생을 다시 시작하자

運動きなし

벤쿄우모운도우모테누키나시

공부도 운동도 열심히 하자

 

 

ダメ できない やっぱりかない

다메 데키나이 얏파리츠즈카나이

이런 못하겠어, 역시나 계속 할 수 없어

してやるきないの??

-시테야루키가오키나이노

어째서 할 마음이 안 생기는 거야?

ってこんなにダメなやつだっけ!?

오렛테콘나니다메나야츠닷케

나는 이렇게나 글러 먹은 놈이었어?!

そうです ダメダメです

소우데스 다메무라다메오토코데스

그래요, 엄청나게 글러 먹은 남자예요

ふいにれた

후이니아라와레타토키노카미사마

갑작스레 나타난 시간의 신

やっぱりダメだねってしてる

얏파리다메다넷테카오시테루

역시 글러 먹었다고 얼굴에 적혀 있어

ちょッ って これから・・・

맛테 코레카라

잠ㄲ 기다려 지금부터・・・!

いよいよこれから!!

이요이오코레카라

정말 이제부터!!

からちゃんとがんばるから!

이마카라챤토간바루카라

지금부터 제대로 노력할 테니까!

からでも ちゃんとがんばるから・・・!!

이마카라데모 챤토간바루카라

지금부터라도 제대로 노력할 테니까・・・!!


---

엄청난 오역과 의역이 담긴 곡입니다.

 

ちょっとこれwwwww

반응형

관련글 더보기