상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音レン(카가미네 렌)-virgin suicides 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2013. 12. 18. 14:02

본문

반응형


鏡音レン】virgin suicides【オリジナルPV



『virgin suicides』を歌ってみた【clear】



TaMU:歌ってみた【virgin suicides】



赤い糸は見えないけど virgin suicides 歌ってみた。=のど飴

가사번역-루다레

 

だけずんだ 息苦しいんだ

우소노카즈다케쿠로즌다 하이가이키쿠루시인다

거짓말한 만큼 까매진 폐로는 숨쉬기가 괴로워
いっそっておくれ

잇소키리톳테오쿠레

차라리 잘라 내줘
明日しみだなんて ずいぶんせなんだね

아시타가타노시미다난테 즈이분시아와세난다네

내일이 기대된다니 제법 행복한가 보구나
そんなわないでよ
손나메데와라와나이데요

그런 눈으로 웃지 말아줘
そのをまだ そのをまだ

소노테오마다 소노테오마다

손을 아직, 손을 아직
したくはないんだ・・・
보쿠와하나시타쿠와나인다

나는 놔주고 싶지 않아・・・

 

していいの?)

키미오코로시테이이노

(너를 죽여도 돼?)


ねぇ綺麗も いつかれてしまうなら

-키레이나키미모 이츠카요고레테시마우나라

있지, 깨끗한 너도 언젠가 더러워진다면
ねぇ綺麗なままで 今終わらせてしまおうか

-키레이나마마데 이마오와라세테시마오우카

있지, 깨끗한 채로 지금 끝내버릴까?
まつのガラスに さの世界

마츠게노사키노가라스다마니 우츠루사카사마노세카이

속눈썹의 유리구슬에 비치는 거꾸로 세계로
このままの二人永遠に めておきたい
코노마마노후타리오에이엔니 토지코메테오키타이

영원히 우리 둘을 가둬놓고 싶어

 


かにされて 道端れた

다레카니후미츠부사레테 미치바타데카레타하나오

어떤 이가 밟아서 길가에서 죽은 꽃을
れむなんてなくて

아와레무히마난테나쿠테

동정할 겨를 따위 없어
わってく わってく

마치야히토모카왓테쿠 키미모보쿠모카왓테쿠

거리나 사람도 변해가, 너도나도 변해가
そんないんだ
손나미라이가코와인다

그런 미래가 두려워
を もっとちょうだい

키미노코에오 못토쵸우다이

네 목소리를 더 들려줘
酸素もいらないから・・・
산소모미즈모이라나이카라

산소도 물도 필요 없으니까・・・

 

していいの?)

키미오코로시테이이노

(너를 죽여도 돼?)


ねぇ綺麗 いつかってしまうなら

-키레이나히토미 이츠카니곳테시마우나라

있지, 깨끗한 눈동자가 언젠가 탁해진다면
ねぇ綺麗なままで今終わらせてしまいたい

-키레이나마마데이마오와라세테시마이타이

있지, 깨끗한 채로 지금 끝내버리고 싶어
その指先をきつくんでむルビ

소노유비사키키츠쿠칸데니지무루비-노나카

손끝을 세게 물어서 드러나는 루비
してくれるを めておきたい
보쿠오아이시테쿠레루키미오 토지코메테오키타이

나를 사랑해주는 너를 가둬놓고 싶어

 

 

していいの?)

키미오코로시테이이노

(너를 죽여도 돼?)


ねぇ綺麗も いつかれてしまうなら

-키레이나키미모 이츠카요고레테시마우나라

있지, 깨끗한 너도 언젠가 더러워진다면
ねぇ綺麗なままで 今終わらせてしまおうか

-키레이나마마데 이마오와라세테시마오우카

있지, 깨끗한 채로 지금 끝내버릴까?
ねぇ二人 このれたら

-후타리오무스부 코노아카이이토가키레타라

있지, 우리 둘을 잇는 이 붉은 실이 끊기면
ねぇかと ちるんだろう
-치가우다레카토 키미와코이니오치룬다로우
있지, 다른 이와 너는 사랑에 빠지겠지

らない全部 して、して、して

보쿠노시라나이키미와젠부 케시테 케시테 케시테

내가 모르는 너는 전부 지우고, 지우고, 지워서
そのはたった一人を してくれればいい

소노히토미와탓타히토리오 우츠시테쿠레바이이

눈동자는 사람만 비추면
破片しだす 二人だけの世界
카가미노하헨가우츠시다스 후타리다케노세카이

거울의 파편이 비추는 우리 둘만의 세계

してくれる めておきたい
보쿠오아이시테쿠레루키미오 토지코메테오키타이

나를 사랑해주는 너를 가둬놓고 싶어

 

---

virgin suicides

처녀 자살 소동이라는 책이 있습니다.

반응형

관련글 더보기