상세 컨텐츠

본문 제목

DAIGO-いま逢いたくて… 가사번역

번역해제이팝/레알제이폿푸

by 루다레 2013. 12. 14. 17:32

본문

반응형

가사번역-루다레

 

いまいたくて いたくて

이마아이타쿠테 키미니아이타쿠테

지금 보고 싶어서, 너를 보고 싶어서
もこの君色まる

이마모코노무네와키미이로니소마루

지금도 이 가슴은 네 색깔로 물들어
ただなくて 二度えないなら

타다세츠나쿠테 니도토아에나이나라

그저 애절해서 두 번 다시 만날 수 없다면
この心染めて
마이치루유키 시로쿠 코노코코로소메테

흩날리는 눈처럼 하얗게 이 마음을 물들여

 


がいなくなって 1きりの

키미가이나쿠낫테 히토리키리노후유가

네가 없어서 혼자 맞이하는 겨울이
しくて たい指先震える

사비시쿠테 츠메타이유비사키후루에루

외로워서 차가운 손끝이 떨려

키미가니기리카에스 테노히라노네츠가

네가 꽉 잡아준 손바닥의 열이
えそうな めてくれた
코고에소우나코코로 아타타메테쿠레타

얼어붙을 듯한 마음을 따뜻하게 해줬어
してる 何度もそう って

아이시테루 난도모소우 사사야키앗테

사랑해, 몇 번이고 서로 속삭이며
最後いだと

키미가사이고노메구리아이다토

네가 마지막 해후라고
そうっていた
소우오못테이타

그렇게 생각했어


いたくて いたくて

아이타쿠테 키미니아이타쿠테

보고 싶어서, 너를 만나고 싶어서
もこのしてる (してもっと)

이마모코노마치데키미오사가시테루 아이시테루못토

지금도 이 거리서 너를 찾고 있어 (더 사랑해)
れたくて 彷徨けても

후레타쿠테 마요이츠즈케테모

닿고 싶어서, 계속 헤매도
もる粉雪 足跡して
후리츠모루코나유키 아시아토케시테

바닥에 쌓인 가랑눈이 발자국을 지워

 


電話 このがざわめく

덴와가나루타비 코노무네가자와메쿠

전화가 울릴 때마다 가슴은 술렁거려
でもこえてくるのは じゃない
데모키코에테쿠루노와 키미노코에쟈나이

하지만 들리는 목소리가 아니야
いまはどこにいるの してるの

이마키미와도코니이루노 나니시테루노

지금 너는 어디에 있어? 하고 있어?
くなら もう一度だけ
카미사마니네가이토도쿠나라 모우이치도다케

신이 소원을 이뤄준다면 다시 번만


いたくて いたくて

아이타쿠테 키미니아이타쿠테

보고 싶어서, 너를 만나고 싶어서
もこの君色まる (きしめたくて)

이마모코노무네와키미이로니소마루 다키시메타쿠테

지금도 가슴은 색깔로 물들어 (끌어안고 싶어서)

なくて 二度えないなら

세츠나쿠테 니도토아에나이나라

애절해서 두 번 다시 만날 수 없다면
この心染めて
마이치루유키 시로쿠 코노코코로소메테

흩날리는 눈처럼 하얗게 이 마음을 물들여

 

 

欠片たちをめて

오모이데노카케라타치오히로이아츠메테

추억조각을 주워 모아서
でもいい 姿照らしせたなら
마보로시데모이이 키미노스가타테라시다세타라나라

네 모습을 비춰준다면 환상이어도 좋아

 

いまいたくて いたくて

이마아이타쿠테 키미니아이타쿠테

지금 보고 싶어서, 너를 보고 싶어서

もこの君色まる (きしめたくて)

이마모코노무네와키미이로니소마루 다키시메타쿠테

지금도 이 가슴은 네 색깔로 물들어 (끌어안고 싶어서)
ただなくて 二度えないなら

타다세츠나쿠테 니도토아에나이나라

그저 애절해서 두 번 다시 만날 수 없다면
この心染めて
마이치루유키 시로쿠 코노코코로소메테

흩날리는 눈처럼 하얗게 이 마음을 물들여

この心染めて
마이치루유키 시로쿠 코노코코로소메테

흩날리는 눈처럼 하얗게 이 마음을 물들여

---

타이틀 들은 내 반응

어디서 나한테 전자음 쩌는 걸 가지고 와!”

그렇다, 루다레는 전자음이 쩌는 노래는 싫어합니다.

반응형

관련글 더보기