상세 컨텐츠

본문 제목

久保田利伸(쿠보타 토시노부)-LA・LA・LA LOVESONG 가사번역, 롱 베케이션 주제가

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2023. 7. 16. 00:22

본문

반응형

가사번역-루다레

 

まわれ まわれ メリラウンド もう決して止まらないように

마와레 마와레 메리--라운도 모우케시테토마라나이요우니

돌아라 돌아라 메리고라운드 이제는 절대 멈추지 않도록
動き出したメロディ LALALALALALOVE SONG
우고키다시타메로디 라 라 라 라 라 라 라부 손구

움직이기 시작한 멜로디 LALALALALALOVE SONG
Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby......


ドシャ降りの午後を待って 街に飛び出そう

도샤부리노고고오맛테 마치니토비다소우

비가 퍼붓는 오후를 기다리고 거리로 뛰쳐나가자
心に降る雨に 傘をくれた君と
코코로니후루아메니 카사오쿠레타키미토

마음속에 내리는 비에 우산을 씌워준 너와
「まっぴら」と向いて 本音はウラハラ

맛피라 토 요코무이테 혼네와우라하라

「너무 별로야」라며 얼굴을 돌리고 진심을 정반대
でも そのままでいい だから
데모 소노마마데이이 오타가이사마다카라

하지만 그대로도 좋아 피차일반이니까
めぐりえた奇跡

메구리아에타키세키가

다시 만난 기적이
You Make Me Feel Brand New
の色をえた

나미다노이로오카에타

눈물 색깔을 바꿨어
And I Wanna Love That's Brand New
息が止まるくらいの 甘い口づけをしょうよ

이키가토마루쿠라이노 아마이쿠치즈케오시요우요

숨이 멎을 정도로 달콤한 입맞춤을 하자
一言もいらないさ とびきりの今を

히토고토모이라나이사 토비키리노이마오

한마디도 필요 없어 특별한 지금을
をくれた君に 照れてる場合じゃないから

유우키오쿠레타키미니 테레테루바아이쟈나이카라

용기를 준 네게 부끄러워할 때가 아니야
言葉よりも本 LALA…LOVE SONG
코토바요리모혼키나 라 라 라부 손구

말보다 진심인 LALA…LOVE SONG
Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby......


らぬしてた さな欠片
시라누아이다니오토시테타 치이사나카케라오

모르는 새 떨어뜨린 자그마한 조각을

隙間なく抱き寄せ 肌で確かめ合う
스키마나쿠다키요세 하다데타시카메아우

빈틈없이 끌어안아서 서로의 피부로 확인하자
宇宙えない

우츄우노미에나이요루

우주가 보이지 않는
You Are My Shinin' Star
かまわない 君が見える

카마와나이 키미가미에루

상관없어 네가 보여
And I Wanna Be Your Shinin' Star
まわれ まわれ メリラウンド もう決して止まらないように
動き出したメロディ LALA…LOVE SONG
とめどなくしくて やるせないほど切なくて

토메도나쿠타노시쿠테 야루세나이호도세츠나쿠테

끝없이 즐거워서 막막할 정도로 애절해져서
そんな朝に生まれる 僕なりのLOVE SONG
손나아사니우마레루 보쿠나리노 라부 손구

그런 아침에 태어나는 나 나름의 LOVE SONG
溜息 ここにおいでよ
타메이키노마에니 코코니오이데요

한숨을 쉬기 전에 여기로 와줘
息が止まるくらいの 甘い口づけをしょうよ

이키가토마루쿠라이노 아마이쿠치즈케오시요우요

숨이 멎을 정도로 달콤한 입맞춤을 하자
一言もいらないさ とびきりの今を

히토고토모이라나이사 토비키리노이마오

한마디도 필요 없어 특별한 지금을
をくれた君に 照れてる場合じゃないから

유우키오쿠레타키미니 테레테루바아이쟈나이카라

용기를 준 네게 부끄러워할 때가 아니야
言葉よりも本 LALA…LOVE SONG
코토바요리모혼키나 라 라 라부 손구

말보다 진심인 LALA…LOVE SONG
LA
LA…Wanna Make Love Wanna Make Love Song, Hey Baby......

 

---

모니터를 샀다.

하지만 스피커가 없다.

그래서 나는 알바를 간다.

반응형

관련글 더보기