상세 컨텐츠

본문 제목

FictionJunction-Parallel Hearts 가사번역, 판도라 하츠 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2015. 6. 3. 13:04

본문

반응형

가사번역-루다레

 

僕等

보쿠라와

우리는
える

미라이오카에루치카라오

미래를 바꿀 힘을
てた
유메니미테타

꿈에서 봤어

 


ノイズの中聞こえて

노이즈노나카키코에테키타키미노나키고에

소음 속에서 들려왔던 네 울음소리
っていたさをいた
와랏테이타보쿠노요와사오아바이타

웃고 있던 내 나약함을 폭로했어
にしかからない

키미노이쿠미치와키미니시카와카라나이

네가 가는 길은 너밖에 몰라
空追いかけて
치가우소라오이카케테

다른 하늘을 뒤따라서


僕等かう

보쿠라와미라이에무카우유우키오

우리는 미래로 향할 용기를
しがって過去

호시갓테카코니사마요우

바라며 과거에 헤매
うほんとうの

키미가와라우혼토우노

네가 웃는 진정한
現在くまで
이마에카에리츠쿠마데

현재로 돌아갈 때까지

 


りたいとってめて

키미노코토오시리타이토오못테하지메테

너를 알고 싶다고 생각해서 처음으로
えない距離えた
요리소에나이코코로노쿄리니오비에타

다가설 수 없는 마음의 거리 때문에 떨었어
かりえないとかったそれだけで

와카리아에나이토와캇타소레다케데

서로 이해할 수 없다는 걸 알고 있다는 것뿐으로
二人まって
후타리가하지맛테이쿠

우리는 시작되어


みもきしめてあげたいけど

나미다모이타미모스베테다키시메테아게타이케도

눈물도, 아픔도 전부 끌어안아주고 싶지만
ればるほどくなるがして不安になる

하시레바하시루호도토오쿠나루키가시테후안니나루

달리면 달릴수록 멀어지는 거 같아서 불안해져
までけばいいの……
도코마데이케바이이노

어디까지면 가면 돼……

 


ノイズの中聞こえて

노이즈노나카키코에테쿠루키미노우타고에

소음 속에서 들려오는 네 노랫소리
くしていた姿今見えるよ
나쿠시테이타보쿠노스가타가이마미에루요

잃고 있던 내 모습이 지금 보여


一人だった

히토리데이쿠하즈닷타미라이오

나 혼자서 갔어야 할 미래를
えるさい

카에루치카라오쿠다사이

바꿀 힘을 주세요
うそれだけで

키미가와라우소레다케데

네가 웃는 것만으로
べる
타카쿠토베루

높게 날 수 있어


僕等

보쿠라와코코로오츠나구유우키오

우리는 마음을 이을 용기를
しがって

호시갓테아이니사마요우

바라며 사랑에 헤매
うほんとうの

키미토와라우혼토우노

너와 웃는 진정한
くまで

보쿠니카에리츠쿠마데

나로 돌아갈 때까지

 

---

판도라 하츠!

반응형

관련글 더보기