【MV】Good Morning, Polar Night / 初音ミク
가사번역-루다레
きっといつかの僕に殺されるんだ
킷토이츠카노보쿠니코로사레룬다
틀림없이 어느 날의 내게 죽을 거야
どこにも行けないと叫んでは啼いた
도코니모이케나이토사켄데와나이타
어디에도
갈 수 없다고 외치고 울었어
目の冴えるような夜は嫌いだと不貞た
메노사에루요우나요루와키라이다토후테타
잠이 안 오는 밤은 싫다고 부정을 저질렀어
信じていろよと待ち惚けを喰らった
신지테이루요토마치보우케오쿠랏타
믿으라며 헛물켰어
震えるのはお前のせいだと吠えて待った
후루에루노와오마에노세이다토호에테맛타
떠는
것은 네 탓이라고 고함 지르고 기다렸어
身の冷めるような朝の空気で気道と胸を満たした
미노사메루요우나아사노쿠우키데키도우토무네오미타시타
몸이 식는 듯한 아침의 공기로 기도와 가슴을 채웠어
価値はないんだけど 灯りを灯して 震える声を聞いた
카치와나인다케도 아카리오토모시테 후루에루코에오키이타
가치는
없지만, 불을 지펴서 떠는 목소리를 들었어
どこまでも行けるとお前が言うのか
도코마데모이케루토오마에가유우노카
어디까지고 갈 수 있다고 네가 말할 처지야?
明けない夜の乾いた大氷原に立ったなら
아케나이요루노카와이타다이효우겐니탓타나라
밝지
않는 밤의 마른 대빙원에 섰다면
重ねた明日でさえも 知るのが怖くもなるかい
카사네타아스데사에모 시루노가코와쿠모나루카이
거듭한 내일조차도 아는 게 두려워지기도 해져?
このまま降り頻る声に埋もれてしまうなら
코노마마후리시키루코에니우모레테시마우나라
이대로 내리쏟아지는 목소리에 묻힌다면
さあ語りに行こう ひとつの夜を
사아카타리니이코우 히토츠노요루오
자, 말하러 가자 하나의 밤을
Good morning, polar night
泣いてなんかないでなんて言うんだろうな
나이테난카나이데난테유운다로우나
절대로
울지 않았다고 말하는구나
哀しいものはないって分かった風なもんさ
카나시이모노와나잇테와캇타후우나몬사
슬픈
건 없다고 아는 척을 해
零れ落ちるものこそを信じてもいいだろう
코보레오치루모노코소오신지테모이이다로우
쏟아진 것이기에 믿어도 되겠지
まず間違いなく夜を彷徨うんだろうな
마즈마치가이나쿠요루오사마요운다로우나
일단
틀림없이 밤을 방황하겠지
楽しいものもないって気付いてた振りだ
타노시이모노모나잇테키즈이테타후리다
즐거운
것도 없다는 걸 깨달은 척이야
溢れ出るものこそが僕らの生きる印なのに
아후레데루모노코소가보쿠라노이키루시루시나노니
넘쳐 흐른 것이야말로 우리가 사는 증거인데
他意もないんだけど 灯りを濡らして 震える足を伸ばした
타이모나인다케도 아카리오누라시테 후루에루아시오노바시타
다른
뜻도 없는데도 불을 꺼서 떠는 발을 뻗었어
どこまでも行けるとお前が・・・・・・
도코마데모이케루토오마에가
어디까지 갈 수 있다고 네가・・・・・・
(お前が言うんだ)
오마에가유운다
(네가 말해)
明けない夜の最深層で溜息すら潜めた
아케나이요루노사이신소우데타메이키스라히소메타
밝지
않는 밤의 최심층으로 한숨조차 숨겼어
黒い水面を仰ぎ 息が止まるまで待つかい
쿠로이미나모오아오기 이키가토마루마데마츠카이
검은
수면을 우러러보고 숨이 멎을 때까지 기다릴 거야?
泣くのも笑うのも許さないのは自分だけだろう
나쿠노모와라우노모유루사나이노와지분다케다로우
우는
것도 웃는 것도 용서할 수 없는 건 자신뿐이겠지
さあ言葉にしよう 素敵な夜を
사아코토바니시요우 스테키나요루오
자, 말하자 근사한 밤을
Good morning, polar night
決して戻れないこと 歩けばいずれ知ること
케시테모도레나이코토 아루케바이즈레시루코토
결코 되돌아갈 수 없는 것. 걸으면 이윽고 알게 되는 것
その眼が見ている以上にどこまでも行けるのだから
소노메가미테이루이죠우니도코마데모이케루노다카라
그 눈이 보고 있는 이상으로 어디까지고 갈 수 있으니까
体調はどうだい 準備はいいかい 啼いた夜に別れをしよう
타이쵸우와도우다이 쥰비와이이카이 나이타요루니와카레오시요우
몸은
어때? 준비는 됐어? 울었던 밤에 이별하자
踏み出したその足が夜を終わらせるから
후미다시타소노아시가요루오오와라세루카라
내디딘 그 발이 밤을 끝내게 할 테니까
どこまで行けるか答えも知らないまま
도코마데모이케루카코타에모시라나이마마
어디까지
갈 수 있는가 대답도 모르는 채
歩けるお前だからこそ 星明かりも映るだろう
아루케루오마에다카라코소 호시아카리모우츠루다로우
걷는 너이기에 별빛도 비치겠지
泣いた夜も笑えた夜も夢のようだったよ
나이타요루모와라에타요루모유메노요우닷타요
울었던
밤도 웃었던 밤도 꿈만 같았어
さあ確かめに行こう 明日の方へ
사아타시카메니이코우 아스노호우에
자, 확인하러 가자 내일을 향해서
Good morning, polar day
Good bye, good night
---
初音ミク(하츠네 미쿠)-さよならだけが人生だ(작별만이 인생이다) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.05 |
---|---|
初音ミク(하츠네 미쿠)-ワールドエンド・WxY 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.02.04 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-Snow Fairy Story 가사번역, PV, 듣기 (1) | 2015.02.03 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある(이 희롱거리는 근사한 세계는 나를 위하여 있어) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.22 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-袖触れ合うも他生の縁(옷깃만 스쳐도 인연) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.16 |
初音ミク(하츠네 미쿠)-一方通行(일방통행) 가사번역, PV, 듣기 (0) | 2015.01.16 |