상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Good Morning, Polar Night 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2015. 1. 26. 09:04

본문

반응형


MVGood Morning, Polar Night / 初音ミク

가사번역-루다레

 

きっといつかのされるんだ

킷토이츠카노보쿠니코로사레룬다

틀림없이 어느 날의 내게 죽을 거야
どこにもけないとんではいた

도코니모이케나이토사켄데와나이타

어디에도 갈 수 없다고 외치고 울었어
えるようないだと不貞

메노사에루요우나요루와키라이다토후테타

잠이 안 오는 밤은 싫다고 부정을 저질렀어

じていろよとけをらった

신지테이루요토마치보우케오쿠랏타

믿으라며 헛물켰어
えるのはおのせいだとえてった

후루에루노와오마에노세이다토호에테맛타

떠는 것은 네 탓이라고 고함 지르고 기다렸어
めるような気道たした

미노사메루요우나아사노쿠우키데키도우토무네오미타시타

몸이 식는 듯한 아침의 공기로 기도와 가슴을 채웠어

価値はないんだけど りをして えるいた

카치와나인다케도 아카리오토모시테 후루에루코에오키이타

가치는 없지만, 불을 지펴서 떠는 목소리를 들었어
どこまでも
けるとおうのか

도코마데모이케루토오마에가유우노카

어디까지고 갈 수 있다고 네가 말할 처지야?

 

けないいた大氷原ったなら

아케나이요루노카와이타다이효우겐니탓타나라

밝지 않는 밤의 마른 대빙원에 섰다면
ねた明日でさえも るのがくもなるかい
카사네타아스데사에모 시루노가코와쿠모나루카이

거듭한 내일조차도 아는 게 두려워지기도 해져?

このままもれてしまうなら
코노마마후리시키루코에니우모레테시마우나라

이대로 내리쏟아지는 목소리에 묻힌다면

さありにこう ひとつの

사아카타리니이코우 히토츠노요루오

, 말하러 가자 하나의 밤을
Good morning, polar night

 

 

いてなんかないでなんてうんだろうな

나이테난카나이데난테유운다로우나

절대로 울지 않았다고 말하는구나
しいものはないってかったなもんさ

카나시이모노와나잇테와캇타후우나몬사

슬픈 건 없다고 아는 척을 해
ちるものこそをじてもいいだろう

코보레오치루모노코소오신지테모이이다로우

쏟아진 것이기에 믿어도 되겠지

まず間違いなく彷徨うんだろうな

마즈마치가이나쿠요루오사마요운다로우나

일단 틀림없이 밤을 방황하겠지
しいものもないって気付いてたりだ

타노시이모노모나잇테키즈이테타후리다

즐거운 것도 없다는 걸 깨달은 척이야
るものこそがらのきるなのに

아후레데루모노코소가보쿠라노이키루시루시나노니

넘쳐 흐른 것이야말로 우리가 사는 증거인데

他意もないんだけど りをらして えるばした

타이모나인다케도 아카리오누라시테 후루에루아시오노바시타

다른 뜻도 없는데도 불을 꺼서 떠는 발을 뻗었어
どこまでも
けるとお・・・・・・

도코마데모이케루토오마에가

어디까지 갈 수 있다고 네가・・・・・・

(おうんだ)

오마에가유운다

(네가 말해)

 

けない最深層溜息すらめた

아케나이요루노사이신소우데타메이키스라히소메타

밝지 않는 밤의 최심층으로 한숨조차 숨겼어
水面ぎ まるまでつかい

쿠로이미나모오아오기 이키가토마루마데마츠카이

검은 수면을 우러러보고 숨이 멎을 때까지 기다릴 거야?
くのもうのもさないのは自分だけだろう

나쿠노모와라우노모유루사나이노와지분다케다로우

우는 것도 웃는 것도 용서할 수 없는 건 자신뿐이겠지
さあ
言葉にしよう 素敵

사아코토바니시요우 스테키나요루오

, 말하자 근사한 밤을
Good morning, polar night

 

 

してれないこと けばいずれること
케시테모도레나이코토 아루케바이즈레시루코토

결코 되돌아갈 수 없는 것. 걸으면 이윽고 알게 되는 것

そのている以上にどこまでもけるのだから

소노메가미테이루이죠우니도코마데모이케루노다카라

그 눈이 보고 있는 이상으로 어디까지고 갈 수 있으니까

体調はどうだい 準備はいいかい いたれをしよう

타이쵸우와도우다이 쥰비와이이카이 나이타요루니와카레오시요우

몸은 어때? 준비는 됐어? 울었던 밤에 이별하자
したそのわらせるから

후미다시타소노아시가요루오오와라세루카라

내디딘 그 발이 밤을 끝내게 할 테니까

 

どこまでけるかえもらないまま

도코마데모이케루카코타에모시라나이마마

어디까지 갈 수 있는가 대답도 모르는 채
けるおだからこそ 星明かりもるだろう

아루케루오마에다카라코소 호시아카리모우츠루다로우

걷는 너이기에 별빛도 비치겠지
いたえたのようだったよ

나이타요루모와라에타요루모유메노요우닷타요

울었던 밤도 웃었던 밤도 꿈만 같았어
さあ
かめにこう 明日

사아타시카메니이코우 아스노호우에

, 확인하러 가자 내일을 향해서
Good morning, polar day

Good bye, good night

 

---

반응형

관련글 더보기