상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)ゴーストサプリ -正夢-(고스트 사프리 -정몽-)가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 12. 29. 18:37

본문

반응형


初音ミク】ゴストサプリ -正夢- 【オリジナル

가사번역-루다레

 

西210数回過ぎた 38

세이레키니센토쥬우스우카이스기타 산가츠요우카

서기 2천과 10 지난 3 8
卒業待たず キミは旅立った

소츠교우마타즈 키미와하야쿠타비탓타

졸업식을 기다리지 못하고 너는 빨리 떠났어
左耳鼓膜らして その直後世界

히다리미미노코마쿠유라시테 소노쵸쿠고노세카이와

왼쪽 귀의 고막을 흔들며 직후 세계는
ただのなジオラマ ガラクタだよ

타다노맛시루노지오라마 가라쿠타다요

그저 새하얀 디오라마 잡동사니야

 

 

キミの揺蕩うその キミのったメロディ

키미노카제니타유타우소노카미 키미노츠쿳타메로디

바람에 흔들리는 머리카락 네가 만든 선율
キミの口癖だった あの

키미노쿠치구세닷타 아노테츠가쿠

말버릇이던 철학
けるくらい無力でも えゆくキミの音色

나케루쿠라이무료쿠데모 키에유쿠키미노오토오
울 정도로 무력해도 사라져 가는 네 음색을

きたくて  キミのギタ 世界中らす

키키타쿠테 아메노나카 키미노기타- 세카이쥬우에나라스

듣고 싶어서 빗속에서 네 기타를 전 세계를 향해 연주해

 

「サラ」もえぬまま 徒然時間

나라 모이에누마마 츠레즈레토지칸와

「잘 그것도 낫지 않은 채 지루하게 시간은
れて 昨日 明日 キミにるコトノハ すけれど

나가레테 키노우모 아시타모 키미니오쿠루코토노하 사가스케레도

흘러서 어제도 내일도 네게 보낼 말 찾아다니지만
ゴミのような世界じゃ つけられそうもない

고미노요우나세카이쟈 미츠케라레소우모나이

쓰레기 같은 세계면 찾을 수도 없어

 

365と、プラス閏秒

산뱌쿠로쿠쥬우고니치토 푸라스우루우뵤우모

365일과 플러스 윤초도
キミのきだった事象 一切合切詰め うよ

키미노스키닷타모노 잇사이갓사이아츠메 우타우요

네가 좋아했던 사상 남김없이 모아서 노래할래
しみに羽根られた アゲハみたいなえて・・・

카나시미니하네오토라레타 아케하쵸우미타이나히비오코에테

슬픔에 날개를 빼앗긴 호랑나비와 같은 하루하루를 뛰어넘어서・・・
くてもいて 蜘蛛

미니쿠테모아가이테 카라무쿠모노이토

흉해도 발버둥 쳐서 얽힌 거미줄을
6
へとえて それでもまだう キミに瞬間まで

로쿠겐에토카에테 소레데모마타우타우 키미니토도쿠토키마데

6현으로 바꿔서 그래도 아직 노래해 네게 닿을 순간까지

 

 

そして 季節ぎた 1110

소시테 나나츠쿠라이노키세츠가스기타 쥬우이치가츠토우카

그리고 7번 정도 계절이 지난 1110
バイト常連客
바이토사키노아루죠우렌캬쿠가유우

아르바이트하는 곳에 어느 단골이 말해

「もしも おさん のご様子だったら

모시모 오죠우산 이리요우노고요우스닷타라

만약 아가씨 돈이 필요하다면
このサプリメントむシゴト やりませんか?」

코노사푸리멘토노무시고토 야리마센카

이 보충제를 먹는 일을 하지 않겠습니까

 

 

記憶力くなるとかう しい・・・青いカプセル

키오쿠료루가쿄우나루 토카유우 아야시이 아오리카푸세루

기억력이 좋아진다그리 말해 이상한・・・푸른 캡슐
むとめたのは だけじゃない

노무토키메타노와 오카네다케쟈나이

먹는다 결심한 돈뿐이 아니야
しちゃったギタ ねぇ したかった

아메데코와시챳타기타- - 나오시타캇타

비로 망가뜨린 기타를 고치고 싶었어
キミをえていたかった 水彩記憶 ねて・・・ずっと

키미오오보에테이타캇타 스이사이가나키오쿠 누리카사네테 즛토

너를 기억하고 싶었어 수채화 같은 기억을 덧칠해서・・・영원히

 

 

テンしのタイヨウが 解錠

-텐고시노타이요우가 마부타오카이죠시테

커튼 너머의 태양이 눈꺼풀을 뜨게 해서
クシャミをして その微熱 かめれば

쿠샤미오시테 소노비레츠 타시카메레바

재채기를 해서 미열을 확인해보면
曖昧視界 ねぇ キミが あの耀きでれていた

아이마이나시카이노소라 네- 키미가 아노히카가야키데유레테이타

모호한 시야의 하늘로 네가 그날의 눈부심으로 흔들리고 있었어

 

37.2℃ と、午前9、ユレイと

산쥬우나나텐니도토 고젠큐우지 유-레이토

37.2℃ 오전 9 유령과
やけにリアルな 一体全体なっているの!?

야케니리아루나유메 잇타이젠타이도-낫테이루노

매우 현실적인 꿈 도대체 이게 어떻게 된 거야?!
TVながら「しぶり」とかってないで

테레비미나가라 히사시부리토카잇테나이데

TV 보면서 「오랜만이야」 그런 말하지 말아줘
もっとうコトあるはずでしょう??

못토유우코토아루하즈데쇼우

더 말할 게 있잖아??

365プラス閏秒分

산뱌쿠로쿠쥬우고니치토 푸라스우루우뵤우분

365일과 플러스 윤초분
キミへ『おかえり』って ちゃんとえなきゃ

키미에 오카에릿테 챤토이에나캬

네게 잘 왔어 제대로 말해야 해

 

---

반응형

관련글 더보기