상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Starduster 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 9. 30. 22:27

본문

반응형


初音ミクオリジナルStarduster



【伊東歌詞太郎】Starduster【歌ってみた】



【栗プリン】「Starduster」を歌ってみた。feat .わたあめ

가사번역-루다레

 

より大切に されないことをれて

다레요리타이세츠나키미니 아이사레나이코토오오소레테

누구보다 소중한 네게 사랑받지 못하는 것을 두려워해서
一万年先まで ひとっびでげた

이치만넨사키노호시마데 히톳토비데니게타

일 만년 앞의 별까지 단걸음에 도망갔어

 

 

そっとけてみる 
솟토마부타오아케테미루 메노마에와쿠로이소라노우미

살며시 눈을 떠봐, 눈앞은 검은 하늘의 바다

一億年先地平まで れてゆくんだ

이치오쿠넨사키노치헤이마데 나가레테유쿤다

일억 년 앞의 지평까지 흘러가

んだ真空温度

스이콘다신쿠우노온도데

빨아들인 진공의 온도로
りつく

칸카쿠가코오리츠쿠마에니

감각이 얼어붙기 전에
この
身体一の 

코노카라다히토츠분노 아이오

이 몸 하나 분의 사랑을

 

を すぐ を に を どうか 

아이오 이마스구 아이오 와타시니 아이오 도우카 아이오

사랑을 지금 당장 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을

 

 

光射さぬで 暗闇まれないように

히카리사사누호시노우에데 쿠라야미니노마레나이요우니

빛이 비치지 않는 별 위에서 어둠에 삼켜지지 않도록
一万年先けを ひとりでてた

이치만넨사키노유우야케오 히토리데미테타

일 만년 앞 저녁노을을 나 혼자서 봤었어

きっとこの宇宙と ずっとうだけなんだろう

킷토코노우츄우노치리토 즛토타다요우다케난다로우

틀림없이 이 우주의 먼지와 영원히 떠돌기만 하겠지
そうやって
えてくなるにどうか

소우얏테키에테나쿠나루마에니도우카

그렇게 사라져 없어지기 전에 제발

 

を すぐ を に を どうか 

아이오 이마스구 아이오 와타시니 아이오 도우카 아이오

사랑을 지금 당장 사랑을 내게 사랑을 제발 사랑을

아이오

사랑을

 

---

반응형

관련글 더보기