상세 컨텐츠

본문 제목

巡音ルカ(메구리네 루카)-ストックホルム(스톡홀름) 가사번역

전자음악가상/여신루카님

by 루다레 2014. 8. 28. 16:18

본문

반응형


가사번역-루다레

 

かりはつけたままでいいでしょ Step1

아카리와츠케타마마데이이데쇼 스텟푸 완

불은 채로 괜찮겠지 Step1
はじまりのキスはいらない Step2

하지마리노키스와이라나이 스텟푸 츠-

시작의 키스는 필요 없어 Step2
める手緩めないで Step3

니기리시메루테유루메나이데 스텟푸 스리

손을 풀지 말아줘 Step3
どうせならとことん
くして Step4

도우세나라토코톤이타쿠시테 스텟푸 호아

이왕 할 거면 끝까지 아프게 해 Step4

首筋傷つけて

쿠비스지키즈츠케테

목덜미에 상처 입혀서
名前んで

나마에오키잔데

이름을 새겨서
明日でしょう
아스모잇쇼데쇼우

내일도 함께지?

くないから

코와쿠나이카라

무섭지 않으니까

 

なにがしいかわからない

나니가호시이카와카라나이

뭘 갖고 싶어하는지 몰라
言葉丁寧いて

코토바데테이네이니키리사이테

말로 친절하게 갈라서
できるだけ滅茶苦茶にして

데키루다케메챠쿠챠니시테
가능한 만큼 엉망진창으로 해서

そうすれば満足するでしょう

소우스레바만조쿠스루데쇼우

그렇게 하면 만족하겠지

 

 

むまでみついてみて Step5

키가스무마데카미츠이테미테 스텟푸 하이브

만족할 때까지 깨물어봐 Step5
出口のない迷路みたい Ending

데구치노나이메이로미타이 엔딘구

출구 없는 미로 같아 Ending

あなたでたして

아나타데미타시테

너로 채워서
したいことをして

시타이코토오시테

하고 싶은 것을 해서
りにして

오모이도오리니시테

생각했던 대로 해서
れないでよ

하나레나이데요

멀어지지 말아줘

 

なにが間違いかわからない

나니가마치가이카와카라나이

뭐가 틀렸는지 몰라
言葉をすべててて

코토바오스베테키리스테테

전부 갈라서
できるだけボロボロにして

데키루다케보로보로니시테

가능한 만큼 너덜너덜하게 해줘
げるわけがない

니게루와케가나이

도망칠 없어
なにがしいかわからない

나니가호시이카와카라나이

뭘 갖고 싶어하는지 몰라

なにが正解かわからない

나니가세이카이카와카라나이

뭐가 정답인지 몰라
れたハト りつぶして

와레타하- 니기리츠부시테

깨진 하트를 깔아뭉개서
そうすれば満足するでしょう

소우스레바만조쿠스루데쇼우

그렇게 하면 만족하겠지

 

 

なにがしいかわからない

나니가호시이카와카라나이

뭘 갖고 싶어하는지 몰라
言葉丁寧いて

코토바데테이네이니키리사이테

말로 친절하게 갈라서
できるだけ滅茶苦茶にして

데키루다케메챠쿠챠니시테
가능한 만큼 엉망진창으로 해서

そうすれば満足するでしょう

소우스레바만조쿠스루데쇼우

그렇게 하면 만족하겠지

なにが間違いかわからない

나니가마치가이카와카라나이

뭐가 틀렸는지 몰라
言葉をすべててて

코토바오스베테키리스테테

전부 갈라서
できるだけボロボロにして

데키루다케보로보로니시테

가능한 만큼 너덜너덜하게 해줘
げるわけがない

니게루와케가나이

도망칠 리 없어
なにがしいかわからない

나니가호시이카와카라나이

뭘 갖고 싶어하는지 몰라

なにが正解かわからない

나니가세이카이카와카라나이

뭐가 정답인지 몰라
れたハト りつぶして

와레타하-토 니기리츠부시테

깨진 하트를 깔아뭉개서

あなたのに めて

아나타노나카니 토지코메테

네 안에 가둬줘

 

---

루카다! 루카다!

반응형

관련글 더보기