상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Carry Me Off 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2014. 8. 24. 11:29

본문

반응형




初音ミク】Carry Me Off【オリジナル+PV

가사번역-루다레

 

なルジュ 

맛카나루-

새빨간 루주

してると 怪我するわよ

유단시테루토 케가스루와요

방심하면 다칠 거야

キレイなだけじゃないの

키레이나다케쟈나이노

예쁘기만 게 아니야

いつだってそう

이츠닷테소우

언제든지 그래

らないふりを ったって

시라나이후리오 요소옷탓테

모르는 척을 가장해도

にじみてくるのよ

니지미데테쿠루노요

배어 나오는 거야

愛情に えてるだけ

아이죠우니 우에테루다케

애정에 굶주렸을 뿐

愛情 えてるだけ
아이죠우니 우에테루다케

애정에 굶주렸을

詮索するのは もうあきあきなの

센사쿠스루노와 모우아키아키나노

탐색하는 건 이제 신물이 났어

はもっと上手にしてよ

카쿠시고토와못토죠우즈니시테요

비밀로 할 거면 더 능숙하게 해

する権利 わたしにもあるの

센타쿠켄리 와타시니모아루노

선택할 권리 나한테도 있어

そんなんじゃせないわ

손난쟈다마세나이와

그런 걸로는 속일 수 없어

 

もうわないで もうわらないで

모우카마와나이데 모우카카와라나이데

이제 마음 쓰지 마, 이제 상관하지 마

れて これ以上惑わせないで 

하나레테 코레이죠우마도와세나이데

떨어져, 이 이상 유혹하지 마

不愉快笑顔 わたしだけのものじゃないくせに

후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니

불쾌한 미소, 나만의 것도 아닌 주제에

アイシテルだとか ずっとだとか 

아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카

사랑한다든가 계속 함께라든가

都合のいい言葉ばかりべて

츠고우노이이코토바바카리나라베테

빛 좋은 개살구만 늘어놓아서

そんなしたって えない

손나카오시탓테 코코로와우바에나이

그런 얼굴을 해도 마음은 빼앗을 수 없어

 

 

ったって 視線そらさない

나니오잇탓테 시센소라사나이

뭘 말해도 회피하지 않아

キミがをつくときの

키미가우소오츠쿠토키노파탄

네가 거짓말을 할 때의 버릇

は どこをてるの

혼토우와 도코오미테루노

실은 어디를 보고 있어?

今度を そうとしてるの

콘도와나니오 카쿠소우토시테루노

이번에는 뭘 감추려는 거야?

 

 

せてくれないから 余計になるの

미세테쿠레나이카라 요케이키니나루노

보여주지 않으니까 쓸데없이 신경 쓰이는 거야

不思議なことじゃないでしょ

베츠니후시기나코토쟈나이데쇼

딱히 이상한 일이 아니잖아

キミを権利 わたしにもあるの

키미오시루켄리 와타시니모아루노

너를 알 권리 나한테도 있어

そんなんじゃせないわ

손난쟈다마세나이와

그런 걸로는 속일 수 없어

 

もうわないで もうわらないで

모우카마와나이데 모우카카와라나이데

이제 마음 쓰지 마, 이제 상관하지 마

れて これ以上惑わせないで 

하나레테 코레이죠우마도와세나이데

떨어져, 이 이상 유혹하지 마

不愉快笑顔 わたしだけのものじゃないくせに

후유카이나에가오 와타시다케노모노쟈나이쿠세니

불쾌한 미소, 나만의 것도 아닌 주제에

アイシテルだとか ずっとだとか 

아이시테루다토카 즛토잇쇼다토카

사랑한다든가 계속 함께라든가

都合のいい言葉ばかりべて

츠고우노이이코토바바카리나라베테

빛 좋은 개살구만 늘어놓아서

そんなしたって えない

손나카오시탓테 코코로와우바에나이

그런 얼굴을 해도 마음은 빼앗을 수 없어

 

---

색상이 예뻐서 PV 보는 내내 눈이 즐겁습니다.

반응형

관련글 더보기