川田まみ(카와다 마미)-No buts! 가사번역, TV SIZE, 듣기, 어떤 마술의 금서목록II OP
가사번역-루다레 指で弾くコイン見つめた 유비데하지쿠코인미츠메타 손가락으로 튀기는 코인 바라봤어 表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて 오모테나라 고- 우라와 스테- 마즈코타에오키카세테 앞이라면 GO 뒤면 STAY 일단 대답을 들려줘 「どうか教えてくれませんか?」 도우카오시에테쿠레마센카 「제발 가르쳐주지 않겠어?」 天使は見定める 笑顔のまま 텐시와미사다메루 에가오노마마 천사는 지켜봐, 웃는 채로 迷え!その手を引く者などいない 마요에 소노테오히쿠모노나도이나이 헤매라! 그 손을 끌 사람 따위 없어 神が下す その答えは不幸だった 카미가쿠다스 소노코타에와후코우닷타 신이 내린 그 대답은 불행이었어 そう それこそ神からの贈り物 소우 소레코소카미카라노오쿠리모노 맞아, 그거야말로 신이 보낸 선물 乗り越えたら見えてくるさ だから今す..
번역해제이팝/아마도OP네
2014. 9. 13. 16:34